Английский - русский
Перевод слова Voice
Вариант перевода Голос

Примеры в контексте "Voice - Голос"

Примеры: Voice - Голос
You moved an entire room with just your voice, and there I was... Твой голос завладел всем залом, и тут я...
And a voice said, Do not be afraid. И голос сказал - Не бойтесь!
We both know whose voice is on that tape, and who's on the video with O'Bannon. Мы оба знаем, чей голос на записи, и кто на видео вместе с О'Бэнноном.
You say my voice is grey! Ты говоришь, мой голос серый.
A voice without color, like a void, an absence Голос без цвета, как пустота, отсутствие.
Our Russian says his voice is so deep that it causes catatonia Русские говорят, его голос такой глубокий, что он вызывает кататонию
I don't know where the voice comes from Но я не знаю, откуда приходит этот голос
And how do I know when my inner voice says yes? И как мне узнать, когда мой внутренний голос говорит - да?
Well, what if the other voice didn't carry? А если второй голос до них не доносился?
Dr. Matthews, do you recognize this voice? Доктор Метьюз, вы узнали голос?
Yes, well, you can ogle your ship after you return my singing voice. Да, можешь пожирать глазами свой корабль, после того как вернёшь мне мой голос.
Kana-chan's voice through the phone didn't sound very lively Голос Ханы-тян по телефону звучит не очень жизненно
Did you notice his voice has changed? Вы заметили, как изменился его голос?
I'm not just telling you 'cause I like the sound of my own voice. Я говорю это тебе не потому, что мне нравится, как звучит мой голос.
The song might not be immediately your voice, but you nonetheless stepped up to the really made it your own. Возможно, эта песня не совсем подходит под твой голос тем не менее, ты должен хорошенько собраться и сделать эту песню действительно твоей.
You have a great voice, right? У вас отличный голос, верно?
For us, it is only about the voice, and that's it. Для нас, это только голос и все.
My voice doesn't match my face? Мой голос не подходит моему лицу?
his voice... he seems familiar. Тот мужчина... его голос кажется знакомым.
You didn't make that call, it's not the same voice. Это не вы звонили, ваш голос непохож.
But Meg, you don't need it outside voice to feel those feelings, they're inside you. Но Мег, тебе не нужен этот голос снаружи для того чтобы ощущать это, чувства внутри тебя.
You, your wife... and Michael Woodruff, the man whose loud voice scuppered the planning application upon which Scott Parker's dreams depended. Вы, ваша жена... и Майкл Вудрафф, человек, чей громкий голос сорвано. планирование применения на что Скотт Паркер мечты зависело.
Do you think I have a good voice for sales? Как ты думаешь, у меня хороший голос для продаж?
No... now and then you'll hear its voice saying... Нет... Время от времени ты будешь слышать его голос:
[The voice becomes an echo.] [Голос переходит в эхо.]