Английский - русский
Перевод слова Voice
Вариант перевода Голос

Примеры в контексте "Voice - Голос"

Примеры: Voice - Голос
Have I ever told you how-how wonderful your voice is? Я когда-нибудь говорила, какой у тебя замечательный голос?
Jackie, do you hear my voice? Джеки, вы слышите мой голос?
Your voice brought them out of the book? Твой голос вызвал их из книги?
Did I just hear your sister's voice at reception? Я только что слышала голос твоей сестры в приёмной?
It'll take a little longer to get your point across, but at least you have your voice back. Придётся потратить чуть больше времени, Но теперь у тебя хотя бы есть голос.
But what I do, my trick, is that I lower my voice... Но у меня есть прием, я делаю голос ниже...
Should I go deeper with the voice? Может, стоит здесь понизить голос?
His voice! - Whose is this voice? Его голос, чей это голос?
The National Congress of Australia's First Peoples is a vehicle to provide a voice for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples in strategic national matters. Национальный конгресс первопоселенческих народов Австралии служит механизмом, благодаря которому должен быть услышан голос аборигенов и жителей островов Торресова пролива при обсуждении стратегических общегосударственных вопросов.
It was your voice the other night on the phone. Твой голос я слышал в ту ночь.
Do I have a bizarrely androgynous voice? У меня что необычно андрогиный голос?
(voice breaking): I thought I had my fiancée left me at the altar last week. (голос срывается) Я думал, что у меня было так же, пока моя невеста не бросила меня у алтаря на прошлой неделе.
Then we knew quite clearly that we only had to answer "yes" and the voice would tell us the meaning of our life. И тогда мы ясно поняли, что нужно лишь ответить "да", и голос поведает нам смысл нашей жизни.
So all this time, you've been waiting for a mysterious voice to tell you what to do with your life. Значит, все это время ты ждешь, когда таинственный голос скажет, что тебе делать со своей жизнью.
That was his voice, right? Нанахара? Это ведь был его голос, так?
You heard a voice, right? Ты слышала голос, так ведь?
I just keep hearing my mom's voice saying, Я слышу мамин голос, который говорит
So... we explained to Joe that he couldn't have heard Julie's voice because she is, in fact, dead. Итак... мы объяснили Джо, что он не мог слышать голос Джулии, поскольку она, в действительности, мертва.
I don't know but the point is he did still insist that it was Helens' voice he heard. Я не знаю, но дело в том, что он по-прежнему настаивает что слышал голос Хелен.
How's he going to recognise her voice? Как он собирается узнавать ее голос?
Despite being an adult, her face is round like a little kid's, what's more, her voice... Хотя она взрослая, лицо - как у ребёнка к тому же, её голос...
Not till I hear her voice, know she's alive. Пока я не услышу её голос, я не поверю, что она жива.
If he listened to this voice, ...bet he would treasure this girl. Если бы услышал этот голос, он бы не упустил такую девушку.
One night while his boy was sleeping, the father heard a strange voice. Однажды ночью, когда мальчик спал, его отец услышал незнакомый голос:
Is her voice all that special? Что... её голос такой особенный?