| Okay, I know your voice. | Так, я знаю твой голос. |
| And her voice gets all gooey. | И ее голос становится все слаще. |
| When I heard the Blur's voice again, something stirred inside of me. | Когда я снова услышала голос Пятна... что-то перевернулось во мне. |
| I thought I heard... there was this voice. | Мне показалось, что я слышала... голос. |
| You know, you have a nice singing voice. | Вы знаете у вас приятный сильный голос. |
| What you do is get me a new voice. | То что ты сделал - дал мне новый голос. |
| No, my voice does not sound different. | Нет, у меня голос не звучит по другому. |
| John Galt, in many ways, is that voice. | Джон Галт, во многих отношениях, и есть тот голос. |
| I'm just happy I got to hear your voice before I go. | Я просто рад, что услышал твой голос перед уходом. |
| Your voice is so gravelly, just like Lauren Bacall's. | У тебя такой сиплый голос, прямо как у Лорена Бакалла. |
| My own voice pleading with you not to leave me, not to let me go. | Мой голос, умоляющий тебя остаться и не оставлять меня. |
| The voice told me to carry the book out west. | Голос сказал мне отнести книгу на Запад. |
| Or a human voice... besides our own. | Или человеческий голос... кроме своего. |
| I know his voice well enough. | Я достаточно хорошо знаю его голос. |
| You've destroyed your face, your voice. | Ты покалечил лицо, потерял голос. |
| And all I want is your voice. | Все что мне нужно - это твой голос. |
| She had such a calming voice. | У неё был такой успокаивающий голос. |
| Ghastly collection of self-congratulatory males, it was such a relief to hear an intelligent female voice. | Ужасное сборище самодовольных мужчин, такое облегчение слышать умный женский голос. |
| Even though I cannot look at you, just to hear your voice is enough. | Хоть я и не могу посмотреть на тебя, мне достаточно слышать твой голос. |
| Your voice, when you tell it. | Ваш голос, когда вы говорили. |
| I can't believe I'm hearing your voice right now. | Поверить не могу, что слышу твой голос. |
| Julia, I love hearing your voice. | Джулия, я рад слышать твой голос. |
| You probably remember my voice from the morning announcements. | Вы наверняка помните мой голос по утренним объявлениям. |
| It was nice to hear your voice, Michelle. | Было приятно услышать твой голос, Мишель. |
| No matter what "the Village voice" says. | И неважно, что говорит "Голос Гринвич-Виллидж". |