In a flash, her expression altered and even her voice changed. |
В один миг менялось выражение лица и даже голос. |
When I heard her voice, I reacted by instinct. |
Когда я услышал ее голос, я поддался инстинкту. |
Mrs. Peters, there's no need to raise your voice. |
Миссис Питерс, не нужно повышать голос. |
We've isolated a voice on Kitty Galore's threat recording. |
Мы выделили голос на записи с угрозами Китти Галор. |
But she still has a voice. |
Но у неё всё ещё есть голос. |
Alex, how nice to hear your voice. |
Алекс, как приятно услышать твой голос. |
Hold on, I know that voice. |
Подождите, я знаю этот голос. |
But I turned around because I didn't recognize where my voice was coming from. |
Но в тот момент я оглянулся, просто потому, что не мог понять, откуда идёт мой голос. |
Her voice is superimposed on images that she filmed herself using hidden cameras. |
Её голос наложен на видео, снятое ею самой с помощью скрытых камер. |
Your voice is small, but don't ever stop singing. |
Твой голос тих, но никогда не переставай петь. |
First, they really understood that a brand is a voice and a product is a souvenir. |
Во-первых, они по-настоящему поняли, что брэнд - это голос, а продукт - всего лишь сувенир. |
Sultry voice, intoxicating laugh - you're a redhead. |
Страстный голос, опьяняющий смех... ты - рыжеволосая. |
Gail strikes me as a very beautiful woman, but there's a little tension in her voice. |
Гэйл очень красивая женщина, но ее голос звучит слегка напряженно. |
Well, your voice went up when you said that. |
Ты повысил голос, когда говорил. |
Ray Morgan's voice will come in here. |
Вы сейчас услышите голос Рэя Моргана. |
They just want my voice, not my whole person. |
Им просто нужен мой голос, не я целиком. |
Countries such as India and Japan must gain a strong voice. |
Такие страны, как Индии и Японии должны получить сильный голос. |
Proportional representation is widely viewed as one factor that promotes the implementation of redistributive policies by providing a political voice to minorities. |
Пропорциональное представление широко рассматривается в качестве фактора, который способствует внедрению перераспределяющих политик, предоставляя меньшинствам политический голос. |
This means, above all, establishing a united voice on energy. |
Это, прежде всего, означает единый голос в вопросах энергетики. |
Come add your voice to ours. |
Прошу - к страданью моему Свой голос присоедини! |
And there's things that no one's voice can do. |
И есть звуки, которые ни один человеческий голос не сможет повторить. |
With each new person in the story, the meddah would change his voice, impersonating that character. |
С каждым новым действующим лицом в истории, меддах менял голос пародируя персонажа. |
The Little Mermaid has to lose her voice just to get a boyfriend. |
«Русалочка» теряет голос, чтобы завоевать парня. |
So this guy's listening to my voice here. |
Вот, он слышит мой голос. |
I heard that voice, and I could not resist. |
Я услышал этот голос и не смог устоять. |