Raise your voice, and your mind will soar out to meet it. |
Найди в себе голос и твой разум поможет тебе. |
And my voice shall echo through time long after yours has faded to a dim memory. |
И голос мой будет ещё долго раздаваться эхом во времени, после того, как ваш голос потускнеет в памяти... |
You're right, she has a lovely voice. |
Вы правы, голос у нее красивый. |
Because your voice is so bad. |
Потому Что у тебя ужасный голос. |
I recognise your voice from the radio. |
Я узнал ваш голос с радио. |
All holiday My voice sounded like a constipated donkey. |
Чудо Мой голос звучит, как у старого осла. |
Someone used a voice scrambler and told me not to take the case. |
Кто-то, изменив голос, сказал мне, не браться за это дело. |
You hear my voice, but you don't know who I am. |
Ты слышишь мой голос, но не знаешь, кто я. |
She has my voice and a gap between her teeth. |
У нее мой голос и расщелина между зубами. |
You helped me find my voice, too. |
Ты и мне помогла найти голос. |
If it helps you to relax, I can modulate my voice to a more soothing tone, or accent. |
Если это поможет вам расслабиться, я могу настроить свой голос к более успокаивающему тону или акценту. |
She friends tell me she had a wonderful singing voice. |
Её друзья рассказали мне, что у неё был прекрасный голос. |
Your voice... Saying something about switching 1261 to 1216. |
Твой голос, говорящий что-то о замене 1261 на 1216. |
I've been waiting for a male voice, you know. |
Я все ждал мужской голос, ты знаешь. |
His voice has not yet broken, your Highness. |
≈го голос ещЄ не сломалс€, ваше высочество. |
I heard a voice that said to... |
Я услышал голос, который сказал, чтобы... |
A friendly voice might help calm them down a bit. |
Голос друга может помочь им успокоиться. |
When that happens, the Royal Court has decided... that we need your voice to guide us. |
Когда это произойдет, Королевский Двор решил что нам понадобится ваш голос, чтобы руководить нами. |
All my thoughts, my internal monologue, is now Stephen Fry's voice. |
Все мои мысли, мой внутренний монолог - теперь это голос Стивена Фрая. |
A voice from another world has a thing for travelers. |
Голос из иного мира охотится за Странниками. |
You can use your voice to say they have done something wrong. |
Вы можете использовать свой голос, чтобы сказать, что они сделали что-то плохое. |
My voice is crazy with this spraying already. |
Мой голос просто обалдел от этого спрея. |
The Secretary-General: The people of South Africa have found their voice. |
Генеральный секретарь (говорит по-английски): Народ Южной Африки обрел свой голос. |
These organizations of civil society give a voice to the people, and should be recognized and included in new development models. |
Эти организации гражданского общества дают голос народу и должны быть признаны и включены в новые модели развития. |
I am delighted to add Britain's voice to these celebrations at the fiftieth session of the General Assembly. |
Я весьма рад присоединить голос Британии к этому празднованию в ходе пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи. |