Английский - русский
Перевод слова Voice
Вариант перевода Голос

Примеры в контексте "Voice - Голос"

Примеры: Voice - Голос
My small country takes pride in knowing that our voice has helped to topple that evil system in South Africa. Моя небольшая страна гордится тем, что наш голос помог разрушить эту дьявольскую систему в Южной Африке.
I'd like to listen to a child's voice. Я бы хотела слышать голос ребенка.
You need to tell her to breathe because she knows your voice. Нужно попросить её дышать, потому что она знает твой голос.
Today because the weather is stormy because that voice reminds you... Просто погода сегодня неважная, этот голос напомнил вам...
His eloquent voice illuminates the burning international issues advocated by the South. Его яркий голос привлекает внимание к неотложным проблемам международной жизни, за решение которых ратуют страны Юга.
It creates a gateway for your inner voice to rise up and be heard. Оно пробуждает ваш внутренний голос и помогает ему быть услышанным.
HP: Don't imitate my voice. Х.П.: «Не имитируй мой голос.
And a voice came from Heaven and said: "It is done". И голос пришел с небес и сказал: Это сделано .
The blurb said that the author of the story is a new fresh voice who had something new to say. Реклама сказала, что автор истории - новый, свежий голос который мог сказать что-то новое.
A young, struggling writer, fighting to make his voice heard. Молодой, начинающий писатель, сражающийся, чтобы его голос был услышан.
Your dad sang at the top of his voice. Твой отец пел во весь голос.
Not a deep voice, but calm, almost monotone. Голос не низкий, но спокойный, практически монотонный.
He listened to my voice like it was the only sound in the universe. Он слушал мой голос, как будто это был единственный звук во Вселенной.
And then there's a key change, And she finds her voice. Но потом идет смена тональности, она находит свой голос.
The entire first act is about lulu Trying to find her voice. Первый акт полностью о том, как Лулу пытается найти свой голос.
Its mellow voice, is speaking to your heart. Напев ласки, нежности голос... прозвучит в твоей глубине.
I heard his voice. L turned to get a peek. Я услышал его голос, оглянулся.
But he was incapable of hearing any voice but his own. Но он неспособен был услышать чей-либо голос, кроме своего.
Your voice calling my name. I like that. Когда твой голос называет мое имя... мне это нравится.
I have to hear your voice, sweetheart. Дорогая, мне нужно услышать твой голос.
One delegation said that the Committee's voice had been absent, and that this silence could be interpreted as acceptance. Одна делегация заявила, что голос Комитета не был услышан и что это молчание может быть истолковано как согласие.
Equally important is the fact that for the first time since 1989, civil society has found a voice independent of President Havel. Равно важен и тот факт, что впервые с 1989 года гражданское общество обрело независимый от президента Гавела голос.
My delegation therefore adds its voice to the request that the distinguished Ambassador of Finland has made which was supported by other delegations. Поэтому моя делегация присоединяет свой голос к просьбе уважаемого посла Финляндии, которая получила поддержку со стороны других делегаций.
Their collective voice can silence even the most powerful. Их коллективный голос способен заглушить голоса даже самых сильных.
It is time for their voice to be heard. Настало время, чтобы его голос был услышан.