It is your voice we need, Highness. |
Это ваш голос нам нужен, Ваше Высочество. |
The Emperor's voice is too pure to be heard in this council. |
Голос Императора слишком чист, чтобы звучать на этом совете. |
It says it can record mama's soothing voice for the baby. |
Тут сказано что можно записать мамин голос для ребенка. |
CHIN: Raise your hands and walk back toward my voice. |
Подними руки и повернись на мой голос. |
When my voice went, I needed something to do. |
После того, как я потеряла голос, мне нужно было чем-то заняться. |
Now that I've heard your voice. |
Теперь, когда я услышал твой голос. |
I need to hear your voice tonight. |
Мне нужно было услышать твой голос этим вечером. |
I'm glad to hear your voice, at any rate. |
По крайней мере, я рад слышать твой голос. |
But with time and patience, we were able to record Cain's voice and cobble together his pass-phrase. |
Но со временем и терпением, мы смогли записать голос Кейна и сварганить его фразу-пароль. |
I know I have a soothing voice, but that is hurtful. |
Я знаю, что у меня успокаивающий голос, но это уже обидно. |
To get that persnickety voice out of my head. |
Вытряхнуть этот привередливый голос из головы. |
And the voice... at so sweet. |
И голос в тот момент был очень нежным. |
He gave me my messages and has a pleasant phone voice. |
Он передает мне сообщения и у него приятный голос. |
Yudakis says you have a fine voice. |
Юдакис сказал, что у тебя красивый голос. |
And we hear Philippes voice on the other end. |
И мы слышим голос Филиппа на другом конце. |
Mansfield's voice filled this room. |
Голос Мэнсфилда звучал в этом зале. |
Wiser kings know they must let men look them in the eye, hear their voice. |
Мудрые короли знали, что люди должны заглянуть им в глаза, услышать их голос. |
How nice your voice can be, darling. |
У тебя приятный голос, дорогой. |
I know your voice, now I've seen your hand. |
Я знала ваш голос, а теперь я увидела вашу руку. |
When I see your hands and hear your voice... |
Когда я вижу руки и слышу голос... |
In order to hear your voice, I called you. |
Я звонил, чтоб услышать твой голос, а ты думала, что это Ли Донук. |
The face and the voice are practically the same. |
Ћицо и голос практически те же. |
I've listened to his voice for the past four years. |
Я слушала его голос последние четыре года. |
All I know is that you lower your voice... |
Я только знаю, что надо понизить голос и говорить серьезно. |
The child's voice is very shrill when she gets upset. |
У девочки очень пронзительный голос, когда она расстроена. |