Okay. You hear my voice, my accent. |
Хорошо, вы слышите мой голос, мой акцент. |
I'll always hear his voice. Jane... Jane! |
Я всегда буду слышать его голос. |
I don't know what miss walsh told you, but all I did was take some cough medicine to preserve my voice. |
Я не знаю, что мисс Уолш сказала вам, но все, что я сделала, это приняла кое-какие препараты, чтобы смягчить мой голос. |
Perhaps Major Fielding's voice was so loud at the trial that it drowned out the truth... and my own better judgment. |
Возможно, голос майора Филдинга на суде был настолько громким, что заглушил правду, и мой собственный здравый смысл. |
What does the voice tell you? |
И что вам говорит этот голос? |
I just heard your voice over the phone. |
Я только что слышал твой голос по телефону |
You might not know his name, but you know his voice. |
Ты можешь не знать его имени, но уж точно знаешь его голос. |
I want to be able to connect your voice to the audience, like we talked about. |
Я хочу, чтобы твой голос связывал музыку со слушателем, как мы обсуждали. |
Sounds like your voice, Jack, so I'm guessing I got the right number. |
Джек, похоже на твой голос, так что, полагаю, я правильно набрал номер. |
You realize you're using your radio voice? |
Ты понимаешь, что используешь свой радио голос? |
Will he know Daddy's voice? |
Думаешь, он узнает голос папы? |
Listen to how high my voice is. |
Слышите, как тонок мой голос? |
Don't you know my voice anymore? |
Не узнаешь чтоли больше мой голос? |
Would you like to hear my voice |
Не хочешь ли услышать мой голос, |
I mean, this is... this is my normal speaking voice. |
Да, то есть это мой нормальный голос. |
And this woman's voice saying the same thing over and over. |
И женский голос, повторяющий одно и то же. |
But he's got a really unique voice, and he's obviously very passionate about the script. |
Но у него есть этот уникальный голос, и он, очевидно, очень трепетно относится к своему сценарию. |
Can you hear my voice, Mr. Delaney? |
Вы слышите мой голос, мистер Дилэйни? |
I'm in a total funk, and then there's a voice. |
Весь такой хмурый, и вдруг слышу голос. |
What the snooty, disembodied voice thing said. |
Что это за неприятный и бездушный голос |
And everyone was so shocked because I don't think I'd raised my voice above a whisper with any of them. |
Все были дико шокированы, потому что я раньше никогда не повышал голос выше шепота ни с кем из них. |
I was in the kitchen and I heard a voice pontificating about predatory lending and how we have to put an end to it. |
Я был на кухне и услышал голос, проповедующий о хищническом кредитовании, и как мы положим этому конец. |
No, I just don't want my son to forget my voice. |
Нет, я просто не хочу, чтобы мой сын забыл мой голос. |
Then I had to chat up girls. I'd never used my voice to do that. |
Приходится говорить с девочками, а голос к этому не привык. |
Where is the place in which I can hear your voice? |
Где то место, где я смогу услышать твой голос? |