| Your voice is even more unsettling than on the phone. | Ваш голос даже более взволнованный, чем по телефону. |
| I like her a lot, your voice. | Она мне очень нравится, и твой голос. |
| So you're great looking and your voice is just right. | Ты хорошо выглядишь, твой голос - то, что нужно. |
| So Tails cold and lost his voice. | Так Хвостов простудился и потерял голос. |
| I have all of this nightmare voice cut. | У меня от всего этого кошмара голос прорезался. |
| I think this is when I heard Bob's voice. | Кажется, тогда я услышал голос Боба. |
| It's your voice I want to hear. | Это ваш голос Я хочу услышать. |
| And I know that during this stressful time, My voice blaring over a P.A. Can't help. | И я знаю, что на протяжении этого напряженного времени, мой голос орущий по громкоговорителю не может помочь. |
| You ignore your mother's voice And get right into that horse's mouth. | Вы игнорируете голос вашей матери и идете прямо в пасть лошади. |
| I don't like your stern voice. | Мне не нравится твой строгий голос. |
| And... she has a remarkable voice. | И... у нее поразительный голос. |
| He had a voice as soft as wild honey. | Голос у нее был сладок как дикий мед, капающий с дерева. |
| Somebody got close enough to steal your voice and fingerprints. | Кто-то был достаточно близко, чтобы украсть ваши отпечатки и голос. |
| This time her voice was shaking. | В этот раз ее голос дрожал. |
| Hearing your voice that night, how scared you were, I... | Услышав твой голос той ночью, как ты была напугана, я... |
| For my money, she has the most soulful voice here at McKinley. | По моему мнению, у неё самый душевный голос в МакКинли. |
| Chloe, your voice didn't sound Aguilerian at all. | Хлоя, твой голос звучит совсем не "по-агилеровски". |
| Sweetie, give your brother back his voice. | Дорогая, верни братцу его голос. |
| Your voice is the same as hers. | Твой голос такой же как у нее. |
| Your voice is rich as molasses, and your skin glows with an ethereal... glow. | Твой голос как патока, а кожа сияет небесным... сиянием. |
| So you lower voice and you speak to me like I'm a human being. | Таким образом, вы понизите голос и мы поговорим как нормальные люди. |
| When does my voice get heard? | Когда же, наконец, мой голос будет услышан? |
| I would know her voice anywhere. | Клянусь вам, я узнал голос. |
| He hears a woman's voice and looks up. | Он слышит женский голос, поднимает взгляд. |
| Okay, just lose the Katharine Hepburn voice. | Хорошо, просто забудьте голос этой Кэтрин Хэпбурн. |