Английский - русский
Перевод слова Voice
Вариант перевода Голос

Примеры в контексте "Voice - Голос"

Примеры: Voice - Голос
And as if he had heard his voice: И как будто услышал Его голос:
And he's got a really great voice, but he hasn't hit puberty yet, so that could change. И у него действительно хороший голос, но в период созревания он изменится.
And the way your voice goes soft and shy when you're nervous, И что твой голос становится мягким и застенчивым, когда ты нервничаешь.
I hear her little feet, and sometimes I hear her voice. Я слышу топот её ножек... Однажды я как-то даже слышал её голос.
Do you hear my voice where are you now? Слышишь голос мой где ты сейчас?
But she's got such a beautiful voice, and she's really very keen. Но у неё такой чудесный голос и такое сильное желание.
Well, beautiful voice, or not, until she is willing to lower the hem of her skirt and... Ну, красивый голос, или нет, пока она не будет готова опустить подол юбки и...
That the president's lost his voice? То, что президент потерял свой голос?
Till I was 17, I had a high-pitched voice. До 17 лет, у меня был высокий голос.
Hans has got such a lovely voice. Правда, у Ханса красивый голос?
And he's in a cafe one morning, and he hears this voice beside him. Он был в кафе утром и услышал рядом с собой голос.
A woman, at number 32, 50 yards from the murder scene, heard a man's voice. Женщина из квартиры 32, В 50-ти ярдах от места преступления, Слышала мужской голос.
She's very friendly to people, has a kind voice on the phone. Дружелюбная в общении, приятный голос по телефону.
What did his voice sound like now? На что теперь походил его голос?
You sing me a song, try to seduce me, even though your voice sounds like migrating geese. Поешь песню, стараясь соблазнить, хотя голос как у гусыни.
And what does it do to your voice? А как он влияет на голос?
I have an exceptionally pleasant phone voice! Я имею исключительно приятный телефонный голос!
The voice on the phone making the ransom demand. Голос в трубке, требующий выкуп.
Mogga, this is the voice from the deep! Могга, это голос из глубин!
But I have my voice now and I say you are a bore, sir. Но у меня есть мой голос сейчас и Я говорю, что вы зануда, сэр.
And she had this voice that was... Но у нее был такой голос, ужасный,
What meagre voice does dare mention my name? Кто это осмелился возвысить голос против меня?
There was a voice out of the past haunting me, torturing me. Меня преследует голос из прошлого, он мучает меня.
This government wiretap, dated March 3, 2011 - would you listen, please, and identify your own voice. Это правительственная прослушка, датированная З марта 2011 года - послушайте, пожалуйста, и вы узнаете свой собственный голос.
[Distorted male voice] This is The Cooperative. [искаженный мужской голос] Это Кооператив