In this album, Farmer's voice is "filled with softness and fragility". |
На этом альбоме голос Фармер наполнен «мягкостью и грустью». |
His voice was almost jovial but understated, yet he carefully emphasized certain words. |
Его голос был почти весел, но преуменьшен, все же он тщательно подчеркнул определенные слова. |
The new standard known as Fast Basic Service Set Transition is able to meet the specifications for roaming voice. |
Новый стандарт известен как быстрый переход Основные Service Set может соответствовать спецификациям на роуминг голос. |
Her voice is preserved on several recordings made in Berlin for the Gramophone Company between 1906 and 1910. |
Её голос сохраняется на нескольких записях, сделанных в городе Берлине для Gramophone Company между 1906 и 1910 годами. |
The XML parser cannot find a required resource, such as a voice or a phonetic converter. |
Синтаксическому анализатору XML не удается найти требуемый ресурс, такой как голос или фонетический преобразователь. |
The operation cannot be performed because the voice is currently paused. |
Невозможно выполнить операцию, так как голос приостановлен. |
The selected voice was registered as multilingual. SAPI does not support multilingual registration. |
Выбранный голос зарегистрирован как многоязыковый. SAPI не поддерживает многоязыковую регистрацию. |
Only the man said my voice was cold. |
Только мне сказали, что у меня холодный голос. |
If you hate teaching kids, that's probably why your voice is cold. |
Если вы ненавидите учить детей, возможно, поэтому ваш голос такой холодный. |
Well, I think your voice is beautiful. |
Я считаю, что у тебя прекрасный голос. |
I would be interested to see Monique sing this and Luke has a great pop voice. |
Мне было бы интересно посмотреть, как Моник споет на английском, и у Люка потрясающий голос для поп-музыки. |
You got to hit that full voice I think all the time. |
Вы должны петь в полный голос и думать об этом постоянно. |
Having a voice means about making a difference. |
Иметь голос - значит менять мир к лучшему. |
I think that Jess has a rich voice, really silky and velvety and has all those amazing qualities. |
Я думаю у Джесс богатый голос, действительно шелковистый и бархатный, и у нее много удивительных качеств. |
I think that, Taylor, your voice really surprised me. |
Твой голос, Тэйлор, действительно удивил меня. |
It sounded like Blake really liked her voice. |
Казалось, что Блэйку действительно понравился ее голос. |
The voice and wind instruments are the lungs. |
Голос и духовые инструменты это лёгкие. |
Jonny Greenwood said: I think one album title and one computer voice do not make a concept album. |
Гринвуд подчёркивал: «Общее название и общий компьютерный голос ещё не делают альбом концептуальным. |
I think this material lent itself to my voice. |
На мой взгляд, этот материал подходит под мой голос. |
He also dubbed his own voice for the Japanese release of Paradise Ranch. |
Он так же дублировал свой же голос для японской версии «Райского Ранчо». |
His character's movements were supplied by British actors John Alexander and James Dodd, and his voice was performed by Seth MacFarlane. |
Его движения были предоставлены британскими актерами Джоном Александром и Джеймсом Доддом, а его голос исполнял Сет МакФарлейн. |
Initially Leonard recorded her own voice informing callers of the contents of the next issue of High Society magazine before its publication. |
Первоначально Леонард записывала свой собственный голос, информируя абонентов о содержании следующего выпуска журнала «High Society» перед его публикацией. |
She has so much personality and her voice just pops out of the speakers. |
У неё столько индивидуальности, и её голос просто выскакивает из динамиков. |
Meanwhile, Tiffanie gets criticism for being too over the top, exaggerating her voice. |
Тем временем, Тиффани критикуют за то, что она чрезмерно преувеличивает свой голос. |
The major criticism was the strong use of Auto-Tune which changed Cher's voice. |
Основная критика касалась чрезмерного использования авто-тюна, который менял голос Шер. |