Английский - русский
Перевод слова Voice
Вариант перевода Голос

Примеры в контексте "Voice - Голос"

Примеры: Voice - Голос
Danny, you may have a voice on this board, but it's just a courtesy. Дэнни, у тебя может и есть голос в этом совете, но это просто из вежливости.
I've been looking at the picture for 60 years now Imagining of how would my father's voice sound, and his smell would be like. Уже 60 лет смотрю на этот портрет, и все думаю, каким же мог быть голос моего отца, и его запах...
We can poke holes in the custody, Throw doubt the voice on the tape is even yours. Мы можем указать на недостатки доказательства, подвергнуть сомнению, что голос на записи принадлежит тебе.
The voice that every coward hears..."Run." Голос, который слышит каждый трус...
I tell you I heard a voice. Говорю же - я услышал голос!
And then I heard this voice coming from far away saying: А потом я услышала голос издалека, который говорил:
As we battle violence in our own land, we continue to add our voice to that of the international community in condemning terrorism the world over. Борясь с насилием на своей собственной земле, мы по-прежнему присоединяем свой голос к голосу международного сообщества в осуждении терроризма во всем мире.
Brazil adds its voice to the international call for the immediate cessation of hostilities and is prepared to contribute its efforts to the steps leading to reconciliation. Бразилия присоединяет свой голос к международному призыву незамедлительно прекратить военные действия и готова приложить усилия для достижения шагов, ведущих к примирению.
She said she heard a voice saying, Она говорит, что слышала голос:
I've a theory I would put to you... how your boy might recover his voice. У меня есть теория, которой хочу поделиться, как вернуть голос вашему мальчику.
Some mornings I wake up and I can't bear to hear the sound of her voice. Иногда, просыпаясь по утрам, я не могу слышать ее голос.
You can choose to use your voice and pick yourself up or not. Ты можешь снова подать голос и встать на ноги.
And you were handling all of that until he stepped in, and you heard his voice. И ты всё это перенёс, пока не услышал голос своего отца.
She has a great voice, but she doesn't have a video. У неё хороший голос, но у неё нет видео.
It is the small, still voice that says: Это тихий, негромкий голос, говорящий:
Lift up your voice and with us sing Возносят свой голос и поют с нами
Lower your voice and raise your standards, okay? Опусти голос и подними планку. Ясно?
Dad, you got your voice back! Пап, к тебе вернулся голос!
Raising my voice back there doesn't mean I was scared or couldn't do my job. Я тогда повысил голос не потому, что испугался или не мог выполнять мою работу.
Now, listen again after I drop out the voice and bring up the background. А теперь, послушайте ещё раз после того, как я удалил голос и усилил фон.
I'm not your voice. I want you to know that, John, Kent, Cooper. Я не твой голос и хочу, чтобы ты это знал, Джон, Кент, Купер.
And this voice tells me they're going to kill someone and I can't bear it. И тот голос говорил мне, что они собираются кого-то убить, а я не могу такого выносить.
I'm swishing about to the music in my head, then suddenly, I hear a voice next to me... Я вертелась под музыку в голове, а потом внезапно услышала позади себя голос...
Same voice, same questions, same approach. Тот же голос, те же вопросы, та же линия.
to imitate a woman's voice like that. имитировать женский голос, такой как этот.