| Our voice should be heard in the whole world. | Наш голос должен быть услышан во всем мире. |
| Such meetings added the region's voice to ongoing global deliberations. | Такие совещания укрепляют голос региона в происходящих глобальных дискуссиях. |
| It would continue to stand in solidarity with the Syrian people, whose voice could not be heard at the present session. | Турция будет и впредь проявлять солидарность с сирийским народом, чей голос не может быть услышан на нынешней сессии. |
| I can still hear your voice. | Я все ещё слышу твой голос. |
| I just felt like hearing the sound of your voice. | Мне просто показалось, что я слышал твой голос. |
| The room echoes with his voice. | Комната эхом отозвалась на его голос. |
| I would like to hear your voice, too. | Я тоже хотел бы услышать твой голос. |
| We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him. | Мы дали Эдгару Дега голос, который, как мы надеемся, ему подходит. |
| Her voice could hardly be heard above the noise. | В шуме ее голос едва был слышен. |
| Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice. | Её несчастье обернулось блаженством, когда она услышала его голос. |
| My voice is hoarse from a cold. | У меня хриплый голос из-за простуды. |
| Social dialogue means giving women a true and free voice that is listened to and acted upon. | Социальный диалог позволяет женщинам получить подлинный и свободный голос, к которому прислушиваются и которому внимают. |
| Hobart... from now on, the only voice you'll hear is that of Dr. Holden. | Хобарт, с этого момента ты будешь слышать только голос доктора Холдена. |
| It was just like this voice from the bowels of hell. | Этот голос звучал как из преисподней. |
| With them, voice is not a mark of wisdom. | У них голос - не знак мудрости. |
| Because they know that my voice, a voice that refuses to be enslaved, once lived in you. | Потому что мой голос, который я не продал в рабство, когда-то жил и в вас. |
| He only heard a voice, a voice that told him there was something he must do. | Голос, говорящий ему, что он должен сделать. |
| Didn't know if it was a man's voice or a woman's voice. | Не знали, мужской это или женский голос. |
| As he began to regain his ability to breathe, I started recording his thoughts, and so the voice that you hear in this video is his voice. | Когда он начал восстанавливать способность дышать, я стала записывать его мысли. Голос, который вы услышите на этом видео, принадлежит ему. |
| [IN NORMAL VOICE] That was my scariest voice. | Это был мой самый страшный голос. |
| Boys, you must strive to find your own voice. | Ребята, вы должны стремиться обрести свой собственный голос. |
| I saw your face when you heard her voice. | Я видела твое лицо, когда ты улышал ее голос. |
| I was able to match his voice from the experiment video with some old lectures posted online. | Мне удалось сопоставить его голос на видео с описанием эксперимента с некоторыми старыми лекциями, выложенными в сети. |
| Yet one starlit night, The Shadow heard a different voice. | Но однажды, звездной ночью Тень услышал другой голос. |
| His voice was as soft as the moonlight | Его голос был мягок, как лунный свет, |