| I recommend you not make me raise my voice. | Советую не заставлять меня повышать голос. |
| Be nice to hear your voice. | Я буду рада услышать твой голос. |
| You said you could hear her voice out on the field. | Ты говорил, что слышал ее голос, когда был на поле. |
| Only then will your voice be the one your leaders hear. | Только тогда ваш голос будет услышан вашими лидерами. |
| You have a very sweet voice. | У тебя есть очень приятный голос. |
| Your voice is so velvety it's like my ears are floating on the ocean. | Твой голос такой бархатный, такое чувство что мои уши плавают в океане. |
| I was calling to see how it was going with the voice. | Я звоню спросить как там твой голос. |
| So just wait, this voice is about to explode out of me right now. | Подождите, этот голос вырвется из меня прямо сейчас. |
| I think Dame Nellie has a beautiful voice. | Я думаю, что у дамы Нэлли прекрасный голос. |
| We taught them it was okay to raise your voice now and then. | Они поняли, что не всегда плохо повышать голос. |
| I found that I had to hear your voice first. | Я понял, что хочу услышать твой голос. |
| That's my voice, but I don't remember it. | Это мой голос, но Я не помню его. |
| You seem like a decent guy, but your voice is really starting to get on my nerves. | Ты вроде хороший парень, но твой голос реально начинает меня бесить. |
| Justine, her voice was very level with concern. | Джастин, ее голос был полон беспокойства. |
| My lord, your voice is completely different from mine. | Я - ваш авторский голос. совершенно другого звучания. |
| I can't stand to hear your voice anymore. | Я твой голос больше слышать не могу. |
| Educated women are more likely to strengthen their position in the community and gain a more influential voice at the peace table. | Образованные женщины имеют больше шансов укрепить свое положение в общине и получить решающий голос за столом переговоров. |
| Our draft resolution would give every State a voice. | Наш проект резолюции даст голос каждому государству. |
| Women: a powerful voice against small arms violence | Женщины: громкий голос против насилия, связанного со стрелковым оружием |
| At this stage he raised his voice and insisted on his right to pursue the application. | Во время чтения этого сообщения он повысил голос и настойчиво потребовал соблюдения его права на последующую подачу заявлений. |
| The Nicaraguan people raised their voice and they were heard by Central America. | Народ Никарагуа поднял свой голос, который был услышан в Центральной Америке. |
| Such governance means ensuring that the poor have a real political voice. | Подобное управление означает, что у неимущих слоев населения появится реальный политический голос. |
| In the Trilateral Forum, dialogue is established on an open-agenda basis, each of the three parties having its own separate voice. | Диалог в трехстороннем форуме ведется по открытой повестке дня, причем каждая из трех сторон имеет свой собственный отдельный голос. |
| That was not only the voice and vision of one man. | Это были не просто голос и видение одного человека. |
| It is the voice and vision of a nation. | Это голос и видение целой нации. |