| In recent years he has started using an effects box which processes his voice and increases the variety of textures and sounds he can add to his tracks. | В последние годы начал использовать педали эффектов, которые обрабатывают его голос и увеличивают диапазон текстур и звуков, которые можно добавить в трек. |
| Thus Mr Peale's book is not only inadequate for our needs but even undertakes to drown out the fragile inner voice which is the spur to inner growth. | Таким образом, книга господина Пила не только недостаточна для наших нужд, но и берётся заглушить хрупкий внутренний голос, который является побудителем для внутреннего роста. |
| During the last half of the century gone by, India was at the forefront of the campaign for universal nuclear disarmament, but we raised our voice to no avail. | На протяжении последней половины прошедшего века Индия находилась в первых рядах борьбы за всеобщее ядерное разоружение, однако наш голос не был услышан. |
| I heard your voice, and you were distraught, I had to show up for you. | У тебя голос был расстроенный, я пришел ради тебя. |
| You think it would help if I use a deeper voice? | Думаете, если я применю более тяжелый голос, это поможет? |
| The way they dress, the context they see them in, their voice. | Как они одеваются, ситуации, в которых они их видят, их голос. |
| Then I can see why you wanted to bring it up a notch, to show that my voice should not just be heard over merely guitar, but I can also hang with the band. | Потом... Я понимаю, почему ты решила взять ноты повыше, чтобы показать: мой голос не должен быть слышен только с гитарой, я еще с группой выступать могу. |
| [female voice sings slow song] Wandering road lead me To finding my own | [поет медленную песню женский голос] Дорога скитаний вела меня В поиске самой себя |
| That's John Frobisher's voice, what's "off the record"? | Это голос Джона Фробишера, что "не для протокола"? |
| No matter what happens, do not open the door unless you recognize the voice on the other side. | Что бы не случилось, не открывайте дверь, пока не узнаете голос за дверью. |
| But in case you hadn't noticed, her voice kind of carries | Да, но если ты не заметил, голос у нее довольно громкий |
| "Dad, I lady's voice." | "Пап, я ненавижу... голос этой дамочки". |
| and the tribunes endue you with the people's voice | И трибуны народный голос отдают тебе. |
| Uncle Valera... what's with your voice? | Дядя Валера, ты вообще... чего-то голос какой-то. |
| I know that you're frightened but, erm... as you know from your first interview, your voice will be distorted. | Я знаю, что вы напуганы, но... как вы помните с первого дознания, ваш голос на записи будет искажен. |
| It's a small price to pay for what I've done to my friends and as a bonus, I don't have to hear your miserable voice ever again. | Это небольшая цена за то, что я сделала своим подругам, и плюс ко всему, мне не придётся больше слушать твой мерзкий голос. |
| So he doesn't recognise your voice, what's your plan? | А вдруг он узнает твой голос? |
| You know me, you know my... my style, my voice. | Ты же меня знаешь, ты знаешь мой стиль, мой голос. |
| And I would see you so busy at your command, and I would hear your voice from all parts of the ship, and my fears would fade. | И я видела вас таким занятым вашей работой, слышала ваш голос из всех отсеков корабля, и страхи уходили прочь. |
| A world destroyed and dead for at least a half million years, yet from it comes a voice, the energy of pure thought, telling us something has survived here for those thousands of centuries. | Этот мир мертв по меньшей мере полмиллиона лет, но оттуда исходит голос, энергия чистой мысли, который говорит нам, что кто-то выжил после этих сотен тысячелетий. |
| Well, if he really believes he's hearing his voice, he must be mad. | Если он в самом деле считает, что слышит его голос, он, должно быть, сумасшедший. |
| We have heard from thousands and thousands of voices, and today, we would like to add one more voice to that chorus. | Мы услышали многие тысячи голосов, а сегодня мы хотели бы добавить новый голос к этому хору. |
| And then a voice rang out above us: "Amen." | И голос звенел над нами: «Аминь». |
| It's 'cause I made my voice different, right? | Это из-за того, что я изменила свой голос, верно? |
| It was a man's voice, and he was saying it over and over. | Это был мужской голос, и он повторял это снова и снова. |