In recent years he has started using an effects box which processes his voice and increases the variety of textures and sounds he can add to his tracks. |
В последние годы начал использовать педали эффектов, которые обрабатывают его голос и увеличивают диапазон текстур и звуков, которые можно добавить в трек. |
Thus Mr Peale's book is not only inadequate for our needs but even undertakes to drown out the fragile inner voice which is the spur to inner growth. |
Таким образом, книга господина Пила не только недостаточна для наших нужд, но и берётся заглушить хрупкий внутренний голос, который является побудителем для внутреннего роста. |
During the last half of the century gone by, India was at the forefront of the campaign for universal nuclear disarmament, but we raised our voice to no avail. |
На протяжении последней половины прошедшего века Индия находилась в первых рядах борьбы за всеобщее ядерное разоружение, однако наш голос не был услышан. |
I heard your voice, and you were distraught, I had to show up for you. |
У тебя голос был расстроенный, я пришел ради тебя. |
You think it would help if I use a deeper voice? |
Думаете, если я применю более тяжелый голос, это поможет? |
The way they dress, the context they see them in, their voice. |
Как они одеваются, ситуации, в которых они их видят, их голос. |
Then I can see why you wanted to bring it up a notch, to show that my voice should not just be heard over merely guitar, but I can also hang with the band. |
Потом... Я понимаю, почему ты решила взять ноты повыше, чтобы показать: мой голос не должен быть слышен только с гитарой, я еще с группой выступать могу. |
[female voice sings slow song] Wandering road lead me To finding my own |
[поет медленную песню женский голос] Дорога скитаний вела меня В поиске самой себя |
That's John Frobisher's voice, what's "off the record"? |
Это голос Джона Фробишера, что "не для протокола"? |
No matter what happens, do not open the door unless you recognize the voice on the other side. |
Что бы не случилось, не открывайте дверь, пока не узнаете голос за дверью. |
But in case you hadn't noticed, her voice kind of carries |
Да, но если ты не заметил, голос у нее довольно громкий |
"Dad, I lady's voice." |
"Пап, я ненавижу... голос этой дамочки". |
and the tribunes endue you with the people's voice |
И трибуны народный голос отдают тебе. |
Uncle Valera... what's with your voice? |
Дядя Валера, ты вообще... чего-то голос какой-то. |
I know that you're frightened but, erm... as you know from your first interview, your voice will be distorted. |
Я знаю, что вы напуганы, но... как вы помните с первого дознания, ваш голос на записи будет искажен. |
It's a small price to pay for what I've done to my friends and as a bonus, I don't have to hear your miserable voice ever again. |
Это небольшая цена за то, что я сделала своим подругам, и плюс ко всему, мне не придётся больше слушать твой мерзкий голос. |
So he doesn't recognise your voice, what's your plan? |
А вдруг он узнает твой голос? |
You know me, you know my... my style, my voice. |
Ты же меня знаешь, ты знаешь мой стиль, мой голос. |
And I would see you so busy at your command, and I would hear your voice from all parts of the ship, and my fears would fade. |
И я видела вас таким занятым вашей работой, слышала ваш голос из всех отсеков корабля, и страхи уходили прочь. |
A world destroyed and dead for at least a half million years, yet from it comes a voice, the energy of pure thought, telling us something has survived here for those thousands of centuries. |
Этот мир мертв по меньшей мере полмиллиона лет, но оттуда исходит голос, энергия чистой мысли, который говорит нам, что кто-то выжил после этих сотен тысячелетий. |
Well, if he really believes he's hearing his voice, he must be mad. |
Если он в самом деле считает, что слышит его голос, он, должно быть, сумасшедший. |
We have heard from thousands and thousands of voices, and today, we would like to add one more voice to that chorus. |
Мы услышали многие тысячи голосов, а сегодня мы хотели бы добавить новый голос к этому хору. |
And then a voice rang out above us: "Amen." |
И голос звенел над нами: «Аминь». |
It's 'cause I made my voice different, right? |
Это из-за того, что я изменила свой голос, верно? |
It was a man's voice, and he was saying it over and over. |
Это был мужской голос, и он повторял это снова и снова. |