| His voice was soft and very slow, | Его голос был мягким и очень медленным, |
| Brother Chai is the handsomest man in the he loves your voice! | Брат Чаи - самый привлекательный мужчина в группе, и ему нравится твой голос! |
| Two poets were walking the streets of Seoul one night, when they suddenly heard a woman's voice coming from over the fence. | Однажды вечером два поэта гуляли по улицам Сеула и вдруг услышали из-за изгороди женский голос. |
| Like anyone can hear YOUR voice right now! | Как будто кто-то может сейчас услышать твой голос! |
| And then, when I want to hear his voice... | И потом: когда мне хочется услышать его голос: |
| Since there is no microphone, we can't hear your voice and everything gets messed up. | Микрофона нет, мы не слышим ваш голос, получается один шум. |
| Is that your voice, Mr. Mosby? | Это ваш голос, мистер Мосби? |
| You must listen to my voice at all times. | Ты должна слушать мой голос все время |
| Well, what's your guy voice like? | Хорошо, а на что похож твой мужской голос? |
| Your voice is soft like summer rain | Твой голос мягок, как летний дождь |
| I can hear her voice, but... I can't hear the words anymore. | Я слышу ее голос, но... не могу вспомнить слов. |
| And I do not heed to voice upon high! | И меня не заботит голос свыше! |
| So you came to me to find your voice again? | Итак, ты приходишь ко мне, что бы заново обрести голос? |
| Give a fringe voice that kind of exposure? | Сделать голос бархатным, такое воздействие? |
| In particular, the circle of the Security Council needs to be expanded to include a voice for Asia and the Pacific. | В частности, необходимо расширить Совет Безопасности и сделать так, чтобы в нем звучал голос Азии и стран Тихого океана. |
| I believe every voice, no matter how small, deserves to have a forum. | Я верю, что каждый голос, насколько бы он не был мал, заслуживает быть услышанным. |
| What you're essentially doing is giving yourself advice in the form of my voice. | Что в реальности ты делаешь - даешь себе советы, используя мой голос. |
| I'm a singer, I could lose my voice. | Я певица, я могу потерять голос! |
| Show him what a nice voice you have | Сейчас она продемонстрирует тебе свой прекрасный голос. |
| But as I lay there, waiting for it all to end... I heard her voice. | Но когда я лежала там в ожидании конца, я услышала ее голос. |
| The fear in his eyes, the quiver in his voice. | Посмотри на страх в его глазах. Послушай, как дрожит его голос. |
| Would you say I've got a voice? | Ведь вы согласны, что у меня есть голос? |
| What's all this about you raising your voice to Mrs Punch? | Почему ты поднял голос на миссис Панч? |
| "Is my new voice guy cool?" | "А мой новый голос крутой парень?" |
| He's a new voice for democracy in the region and would be a major victory for the Doyle Doctrine. | Он - новый голос демократии в регионе, и его победа станет важным кирпичиком доктрины Дойла. |