Английский - русский
Перевод слова Voice
Вариант перевода Голос

Примеры в контексте "Voice - Голос"

Примеры: Voice - Голос
One speaker characterized radio as a voice through which the Organization "could plead the case of multilateralism". Один выступавший охарактеризовал радио как голос, с помощью которого Организация Объединенных Наций "могла бы отстаивать дело многосторонности".
We add Australia's voice to the calls for restraint. Мы присоединяем голос Австралии к призывам к сдержанности.
This inner voice dictates behaviour which allows no room for compromise or half measures. Этот внутренний голос диктует такое поведение, при котором не остается места ни для компромисса, ни для полумер.
The United Nations gives all Members, large and small, an equal voice. Организация Объединенных Наций обеспечивает всем государствам-членам, большим и малым, равный голос.
Liberia lends its voice to the call for restructuring of the United Nations. Либерия присоединяет свой голос к призыву о перестройке Организации Объединенных Наций.
This is the time for the General Assembly to make its voice heard to support the right of self-defence of a beleaguered nation. Пришло время Генеральной Ассамблее поднять свой голос в защиту права этой осажденной нации на самооборону.
Nigeria wishes to add its voice to those of the delegations that have called for quick and early resolution of the expansion impasse. Нигерия хочет присоединить свой голос к голосам тех делегатов, которые призвали к быстрому и скорейшему урегулированию проблемы расширения.
I thought I heard a familiar-sounding voice. Мне показалось, я услышал знакомый голос.
Your voice is annoying my horses. Твой голос не нравится моим лошадкам.
In a global communication environment of competing priorities and agendas, the United Nations must have its voice. В условиях, когда в рамках глобальной сети коммуникации имеет место конкуренция между приоритетами и повестками дня, Организация Объединенных Наций должна иметь свой собственный голос.
Like I said, your voice was annoying my horses. Как я и сказал, моим лошадкам не нравился твой голос.
I think it's because you have such a soothing voice. Я думаю, это потому, что у вас такой успокаивающий голос.
Well, whose voice was that? Ну, а чей это был голос?
It was as though I heard Sister Evangelina's voice. Я как будто слышала голос сестры Эванжелины.
It's clear this neighborhood will mourn the loss of a man whose calm, humorous voice made many days brighter. Несомненно, все жители района будут скорбеть о потере такого человека, чей спокойный, веселый голос делал каждый день краше.
He had a beautiful voice, - even when he was five years old. У него был прекрасный голос, даже когда ему было 5 лет.
Secondly I hate the sound of your voice. Во-вторых, меня бесит твой голос.
Ever since waking up, I hear this voice. С тех пор, как я очнулась, я слышу этот голос.
I haven't finished explaining the protocol if your voice is recognised. Но я не успела рассказать вам, что делать, если ваш голос узнали.
You always said I had a great voice. Ты всегда говорил, что у меня отличный голос.
She heard Gabriel's voice on the cylinder, that's all. Она услышала голос Габриэля на цилиндре, вот и все.
I have noticed ma'am, there's no need for you to raise your voice... Я видела, мэм, вам незачем повышать голос.
I can hear your voice, I can see you as Jordi Gallo. Я слышу твой голос, и вижу тебя в роли Джорди.
Besides, I want Claire to be the voice on this until we're ready. Кроме того, я хочу, чтобы Клэр была Голос на этом, пока мы не будем готовы.
I bet she had a lovely speaking voice. Уверен, у нее был чудный голос.