In 1906-1912 his voice was recorded by a number of joint stock companies (record companies) in Kiev, Moscow, Warsaw. |
Ещё в 1906-1912 годах его голос был записан рядом акционерных обществ (грамзаписи) в Киеве, Москве, Варшаве. |
He was insecure about how his voice sounded on tape, so for the other songs, he tried to sing a bit lower and sound more like soul artists, such as James Brown. |
Он чувствовал неуверенность насчёт того, как его голос звучит в записи, поэтому на других песнях старался петь чуть ниже и звучать больше как исполнители в стиле соул, вроде Джеймса Брауна. |
In addition to her voice acting career, she is also an opera singer (Soprano), having graduated with bachelor's and master's degrees in Opera from the University of British Columbia. |
В дополнение к её голос актерской карьере, она также является оперной певицей (сопрано), окончив со степенью бакалавра и степени магистра в области оперы в Университете Британской Колумбии. |
He continues, My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me. |
«Мои овцы слышат голос Мой, и Я знаю их, и они идут за Мной». |
Years later, Thalía admitted publicly that her father's death had traumatized her drastically, since she had lost her voice for a whole year. |
Несколько лет спустя, Талия публично призналась, что смерть её отца травмировала её настолько, что она потеряла свой голос на целый год. |
Because of this, Spivak argues that the subaltern, referring to the communities that participate in the Sati, are not able to represent themselves through their own voice. |
Из-за этого Спивак утверждает, что подчиненный, обращаясь к сообществам, которые участвуют в Сати, не в состоянии представлять себя через собственный голос. |
Nekesa Mumbi Moody of the Associated Press commented that although the song did not display the power of Pink vocals, "her voice is still potent, full of hurt and confusion that anyone can feel". |
Некеса Мумби Муди из Associated Press прокомментировал, что песня хоть и не отражает силу вокала Pink, «её голос все равно мощен, полон боли и страдания, которое может любой почувствовать». |
In 1744, Mark's voice was heard by Count Alexei Razumovsky (himself a former chorister), who accompanied Empress Elizabeth Petrovna on her trip to Ukraine. |
В 1744 г. голос Марка услышал граф Алексей Разумовский (сам в прошлом певчий), сопровождавший императрицу Елизавету Петровну в её поездке на Украину. |
The patients appreciated his voice and nominated him to a nationwide contest for a new speaker of the Polish Radio, which he won. |
Там он начал читать книги другим пациентам, которые оценили его голос и номинировали его на всенародный конкурс на нового диктора Польского радио, в котором он в итоге победил. |
In the 1997 Special Edition version of the film, a CGI rendering of Jabba replaces Mulholland, and his voice is redubbed in the fictional language of Huttese. |
В 1997 году, в специальном издании фильма, CGI-изображение Джаббы заменило Малхолланда, а его голос был переозвучен на вымышленном хаттском языке. |
Someone has a lovely voice by nature, someone likes painting, others are fond of photography, and many just dream to learn to play a musical instrument. |
У кого-то от природы хороший голос, кто-то любит рисовать, иного увлекает фотография, а многие просто мечтают научиться играть хоть на каком-нибудь музыкальном инструменте. |
His voice was known in the whole world - however, this absolutely did not influence the habit of working with material attentively, even captiously, and striving for virtually perfect results... |
Его голос знали во всем мире - впрочем, это не повлияло на привычку работать с материалом внимательно, даже придирчиво, и добиваться практически идеальных результатов... |
From customers, "Your joy your voice" or "message of encouragement," because we have chosen, please visit Zehi is. |
От клиентов, "Ваши радости свой голос" или "сообщения о поощрении," мы выбрали, пожалуйста, посетите Зехи есть. |
The core instruments are various acoustic guitars, acoustic bass, banjo, mandolin, dobro, flutes, whistles, percussion, and voice. |
Главными инструментами были различные акустические и бас-гитары, банджо, мандолина, добро, флейты, свистки, ударные и голос. |
His voice was identical to Mr. Hat's until his final scene in "Chef Aid", where he spoke with a French accent. |
Голос мистера Прутика идентичен голосу мистера Шляпы за исключением его последней сцены в эпизоде «Шефская помощь», когда он говорит с французским акцентом. |
The male voice is the one in which forces controls on the female and decides how she is allowed to perceive and speak about the world around her. |
Мужской голос обладает властью контролировать женщину и решает, как она может воспринимать мир и говорить о нем. |
David Bowie, in his tribute, "Song for Bob Dylan", described Dylan's singing as "a voice like sand and glue". |
В свою очередь, Дэвид Боуи, сочинивший оммаж музыканту под названием «Song for Bob Dylan», назвал голос Дилана «подобным песку и клею». |
He found his own voice at twenty when he wrote the first poem later included in his collected work, "From the very first coming down". |
Собственный голос он обрёл в двадцать лет, когда написал своё первое стихотворение «Письмо» («С первого появления...»), позднее вошедшее в избранное собрание его сочинений. |
The noun for "word" is liafuan, from lia "voice" and fuan "fruit". |
Существительное «слово» будет liafuan от lia «голос» и fuan «плод». |
Elly McDonald from The Record described Wilde's voice as "amazingly vacant" but praised Marty and Ricky for having "a wonderful sense of dramatic tension and an ear for soap operas within three verses". |
Элли Макдональд из The Record описала голос Уайлд как «удивительно пустой», но похвалила авторов Марти и Рики за «прекрасное чувство драматической напряженности мыльных опер в трех стихах». |
Brigitte yells at them to stop but a robotiic voice says that they "Come in peace." |
Брижитт кричит на них, чтобы остановить, но роботизированный голос говорит, что они «примирились». |
At this point, he no longer gives being in this band any sort of top priority, which is so sad seeing as how he has such an amazing and unique voice; I couldn't wait to hear it on these songs. |
На данный момент группа не является приоритетом для него, что очень печально, ведь у него удивительный и уникальный голос; я с нетерпением ждал возможности услышать его в новых песнях. |
If you give the doll a voice and animate it, you're creating a persona for it that might not be every little girl's dream and desire. |
Если мы дадим кукле голос и оживим её на экране, то это уже будет персона, не являющаяся мечтой всех девочек». |
Sharing a similar view, Ann Lee wrote in Metro: "I know it's fun to slate but she's got a great voice - that's a fact". |
Разделяя похожую мысль, Эн Ли из газеты Metro написала: «Я знаю, насколько забавно критиковать Лану, но факт остается фактом, что у неё великолепный голос». |
Michael Leslie Winslow (born September 6, 1958) is an American actor, comedian and beatboxer billed as The Man of 10,000 Sound Effects for his ability to make realistic sounds using only his voice. |
Майкл Уинслоу (англ. Michael Winslow, р. 6 сентября 1958) - американский актёр и комик, известный как «человек десяти тысяч звуковых эффектов» за своё умение реалистично имитировать всевозможные звуки, используя только собственный голос. |