| Long quiescent, Ecuador's Indians - like native groups in much of Latin America - are finding their political voice and making their presence felt. | Долгое время молчавшие индейцы Эквадора - как, впрочем, и группы коренных жителей в большинстве стран Латинской Америки - обрели свой политический голос и дали почувствовать свое присутствие. |
| just so that people could hear my feminine voice. | чтобы люди услышали мой женский голос. |
| I lose my voice, on top of which... | Я теряю голос, а кроме того... |
| I performed here and there, but as my condition deteriorated, so did my voice. | Я выступала во многих местах, но когда моё состояние ухудшилось, хуже стал и мой голос. |
| Like a man's voice saying: | О том, что мужской голос спросит: |
| In fact, all of these individuals may be using the same voice, and that's because there's only a few options available. | На деле, все эти люди могут использовать один и тот же голос, потому что есть всего лишь несколько доступных вариантов. |
| The more speech you have, the better sounding voice you're going to have. | Чем больше речевой информации у вас есть, тем лучший по звучанию голос получится. |
| Thank you. (Applause) I'll never forget the gentle smile that spread across her face when she heard that voice for the first time. | Рупал Патель: Спасибо. (Аплодисменты) Никогда не забуду мягкую улыбку, появившуюся на её лице, когда она впервые услышала этот голос. |
| As soon as we heard his voice, we recognized him. | Как только мы услышали его голос, мы узнали его. |
| Said the voice was too high for a guy and too deep for a woman. | Сказал, что голос слишком высокий для мужчины, и низкий для женщины. |
| For me, the human voice is the vessel on which all emotions travel - except perhaps jealousy. | Для меня, человеческий голос - это судно, по которому путешевствуют все эмоции, за исключением, возможно, ревности. |
| Roger Ebert: These are my words, but this is not my voice. | Это мои слова, но это не мой голос. |
| However, I've found that listening to a computer voice for any great length of time can be monotonous. | Однако, я обнаружил, что если слушать компьютерный голос достаточно долго, он может показаться монотонным. |
| And because the fetus is with her all the time, it hears her voice a lot. | А из-за того, что плод с ней всегда, он часто слышит её голос. |
| EDRi provides a strong civil society voice and platform to ensure that European policy, which affects the digital environment, is in line with fundamental rights. | EDRi предоставляет не только голос гражданскому обществу, но и платформу для обеспечения, соблюдения европейской политикой прав и свобод человека в цифровом пространстве. |
| His voice has been featured on six studio albums and several EPs that have sold a total of 8 million copies worldwide. | Его голос прозвучал на пяти студийных альбомах группы и нескольких синглах, проданных тиражом более 8 миллионов копий по всему миру. |
| She is classified as a light soprano and has an extraordinary voice that far exceeds the 4 octaves thanks to the use of the whistle register. | Её голос классифицируется как лёгкое сопрано и обладает необыкновенным вокальным диапазоном в 4 октавы. |
| La Torre's singing voice and style has been compared to that of Geoff Tate's in the 80s and early 90s. | Певческий голос Ла Торре сравнивается с голосом Джеффа Тейта в 80-ых и ранних 90-ых. |
| According to Drew Miller of Stylus, the soundtrack "unconscious voice" to the characters' psyches and complements the subtext. | Согласно Дрю Миллер из журнала Stylus (англ.)русск. саундтрек «подсознательный голос» психике персонажей и дополняет подтекст. |
| In this his voice is used along with the other actors of League of Gentlemen such as Steve Pemberton and Reece Shearsmith. | Здесь его голос звучит наряду с другими участниками «Лиги джентльменов», таких как Стив Пембертон и Марк Гатисс. |
| I think he wanted his voice to be heard for the first time. | Его голос был записан с первого раза. |
| Halsey's voice is layered on the chorus, similar to Pink Floyd's hit, "Another Brick in the Wall". | Голос Холзи наслаивается на хор, который был вдохновлен хитом группы Pink Floyd «Another Brick in the Wall». |
| But when I'm reading with synthetic voices, I love to come home and read a racy novel with a real voice. | Но в то время как я читаю, используя искусственный голос, я люблю прийти домой и прослушать какой-нибудь живой роман в исполнении живого голоса. |
| And there came a voice to him, Rise, Peter; kill, and eat. | И услышал я голос, говорящий мне: «встань, Петр, заколи и ешь». |
| She is noted for having a powerful voice. | Не важно, сильный ли у тебя голос. |