| Is it Mr Owen's voice on the record? | Это голос мистера Оуэна на записи? |
| Defendant? That's your voice on the recording, correct? | Обвиняемая, это ваш голос, верно? |
| But I imagined my voice spinning around the world, coming back to me with no one left to hear it. | Но я представил, как мой голос облетит мир, вернётся ко мне, а его никто не услышит. |
| I recognized her voice - mild, kind... | Угадала, голос такой кроткий, мягкий. |
| Brother Cadfael, you wish to add your voice to this counsel? | Брат Кадфаэль, ты хочешь присоединить свой голос в этому обсуждению? |
| I know I just saw you, but I had to hear your voice one more time before I went to bed. | Знаю, мы только что виделись но перед сном мне непреодолимо захотелось вновь услышать твой голос. |
| The first time I got a voice call, | Первый раз, когда Голос позвонил мне, |
| In the beginning you hear Ernesto Alonso's voice: | В начале вы слышите голос Эрнесто Алонсо: |
| It was low and guttural, not like her voice, which was soft, higher-pitched. | Низкий, гортанный, не похожий на её голос, мягкий и высокий. |
| Lord Beaumont has bought her, voice... life... and body. | Лорд Бомонт купил ее голос... жизнь и тело |
| So if you can hear the sound of my voice, join us and fear no more. | Если вы слышите мой голос, присоединяйтесь к нам и бояться больше не надо. |
| All you have to do is call my name and I'll follow your voice. | Тебе нужно сделать лишь одно - позвать меня, и я приду на твой голос. |
| Whose voice comes out of my mouth? | Чей голос выходит из моего рта? |
| You didn't recognize my voice? Right... | Как, ты не узнаешь мой голос? |
| Man, you've got an awesome voice! | Да, у вас потрясающий голос! |
| Her voice is the best in the whole Kingdom! | Голос её лучший во всём царстве! |
| First voice say, "You mean, kill?" | Первый голос сказал: "Вы имеете в виду убить?" |
| Whenever I wanted something, I could hear that voice telling me to stop, to be careful, to leave most of my life unlived. | Когда я чего-то хотела, тот голос велел мне остановиться, быть осторожнее, не жить большую часть жизни. |
| And when I finally set foot back on solid ground, the first thing I heard was that voice. | И я убежала, за сияющее море, и когда я снова ступила на твердую почву, то сразу услышала тот голос. |
| Then why do I keep hearing his voice? | Тогда почему я слышу его голос? |
| She recognizes your voice, your smell... all those peculiar little phrases of yours. | Она узнала ваш голос ваш запах, ваши характерные фразочки. |
| And what does the voice say? | И что этот голос говорит вам? |
| On the way along with only your and my voice] | В пути только твой и мой голос |
| It's just this little voice, you know. | Я просто слышу тихий голос, ... |
| Not what would you holler at the top of your voice... | А что ты там в голос кричишь... |