Английский - русский
Перевод слова Voice
Вариант перевода Голос

Примеры в контексте "Voice - Голос"

Примеры: Voice - Голос
I got this - this phone call, weird voice. Мне... мне позвонили, голос был странный.
The voice on the phone said there'd be instructions. Голос в телефоне сказал, что мы получим инструкции.
Without you there to rebel against, she never found her voice. Без тебя ей не было против кого бунтовать, она так и не нашла свой голос.
It was a woman's voice that I could remember. Единственное что я могу вспомнить то что это был голос женщины.
Your voice, it makes me tingle. Ваш голос вызывает во мне трепет.
I knew who you were as soon I as heard your voice. Я узнал тебя как только услышал твой голос.
We need a really nice young voice, and I think that you are that. Нам нужен молодой голос, и по-моему ты идеально подходишь.
That's just some voice on the radio. А это всего лишь голос из рации.
His voice is like ear sandpaper. Его голос как наждачка по ушам.
I bet you have the voice... Я уверен, что твой голос...
Because the radio's broken, and you are selfish, but you have a nice voice. Поскольку радио сломалось, и хотя ты эгоист, у тебя хороший голос.
He actually has a really beautiful voice for a backup singer. На самом деле, у него и правда красивый голос для бэк-вокалиста.
I'd probably be scared of a guy using a fake voice. Мне наверно напугает парень использующий фальшивый голос.
Whoever it was, they were disguising their voice. Кто бы это ни был, он маскировал свой голос.
She's a natural dancer, big voice, quick learner, and she was hungry. Она прирожденная танцовщица, отличный голос, быстро учится, и была очень упорна.
They can change their voice, their look, their manner. Они могут менять свой голос, свою внешность, свои манеры.
Listen to how low my voice is today. Послушай какой у меня сегодня низкий голос.
Back when his voice was something worth listening to. В те времена голос у него был такой, что заслушаешься.
And after, you've got a voice like this... И потом, у тебя вот такой голос...
It's my "inner voice". Это мой "внутренний голос".
May I lose my voice if I'm cheating on you. Феликс, чтоб я голос потеряла, если я тебе изменяю.
That voice, strong and sure taking our fear and turning it into a fighting spirit. Его голос, сильный и уверенный, взял наш страх и превратил в боевой дух.
That's right, Inspector, follow my voice. Правильно, инспектор, идите на мой голос.
You have a very nice voice, too, sir. У вас тоже очень приятный голос, сер.
Not that you have a weird voice. Нет, у тебя нормальный голос.