Английский - русский
Перевод слова Virtually
Вариант перевода Практически

Примеры в контексте "Virtually - Практически"

Примеры: Virtually - Практически
While this was perhaps a unique situation in a large and complex mission, it illustrates the difficulties faced by virtually all missions. Хотя этот случай, возможно, является уникальным в большой и сложной миссии, он свидетельствует о наличии трудностей, с которыми сталкиваются практически все миссии.
Well, I am running virtually unopposed and the president of the Parents Board has a lot of influence. Ну у меня практически нет соперников и председатель родительского коммитета имеет большое влияние.
Well, with Chloe back to normal, the odds of them ever tracking us again are virtually nil. Когда Хлоя станет нормальной, их шансы найти нас снова будут практически нулевыми.
Just remind him that he has been here for 25 years having accomplished virtually nothing. Просто напомните ему, что он уже здесь за 25 лет практически ничего не сделал.
Under the microscope, it's virtually indistinguishable from GHB. Под микроскопом ее практически не отличить от Джи Эйч Би.
I couldn't believe that virtually no member of Congress had read the Patriot Act before voting on it. Я не мог поверить, что практически ни один конгрессмен Не читал закона "Патриот" перед голосованием.
I know virtually nothing about my secretary here. Я практически ничего не знаю о своей секретарше.
Which is virtually the same as 100 calories of beef which contains 13 grams of protein. Что практически столько же, сколько и в 100 калориях говядины, которые содержат 13 граммов белка.
There were over 8000 colonists and virtually no food. Там были более 8000 поселенцев и практически никакой еды.
At the age of six months, virtually every one of us is able to differentiate between animate and inanimate objects. В возрасте шести месяцев практически каждый из нас способен различать живые и неживые объекты.
Even during rush hour, it goes virtually unused. Даже в час пик она практически не используется.
These flooded caves in Mexico have remained virtually unchanged for thousands of years. Эти затопленные пещеры в Мексике остаются практически неизменными уже тысячи лет.
And, you know, he virtually saved my life once. И он однажды практически спас мне жизнь.
This organism can eat through virtually any substance. Этот организм может проникнуть практически через любую материю.
Perhaps not, sir, but the fact is they have virtually no crime. Возможно, сэр, но у них практически нет преступности, и это факт.
She told me it was virtually empty. Она сказала, там было практически пусто.
People don't actually realise that high fructose corn syrup and sugar are virtually identical. На самом деле люди не понимают что кукурузный сироп с большим содержанием фруктозы и сахар практически идентичны.
The food's virtually gone and the truck's running on empty. Еды практически нет, да и бензина тоже.
There are entities possessed of extremely long life spans, virtually immortal. Есть существа с чрезвычайно долгим жизненным циклом, практически бессмертные.
Your daughter has virtually no brain activity. И деятельность ее мозга практически остановилась.
Howard, this man has been trained in virtually every field of recon. Говард, этот человек был обучен практически в каждой области разведки.
You better get us a quote that will offend virtually everyone. Да будет так, заполучи цитату, которая оскорбит практически всех.
In virtually every country structural shifts are taking place. Практически в каждой стране происходят структурные сдвиги.
Attempts to find a peaceful and lasting solution to the problems in Liberia through the implementation of the Cotonou Agreement have virtually failed. Попытки найти мирное и долгосрочное решение проблемам Либерии путем осуществления подписанного в Котону соглашения практически провалились.
The two consultations brought together virtually every local and international non-governmental organization working in this field in Cambodia. На два консультационных совещания собрались представители практически всех местных и международных неправительственных организаций, работающих в этой области в Камбодже.