After briefly working with the team, she settles in Tian, a safe haven for mutants, until its destruction. |
После короткой работы с командой она поселяется в Тиане, убежище для мутантов, до его уничтожения. |
After busy years of working he started on his way again and he did not stop until he reached the Hungarian capital. |
После нескольких лет усердной работы он снова отправился в путь и не остановился вплоть до венгерской столицы. |
They mate again shortly afterwards, but delay implantation until the following February. |
Они спариваются вновь вскоре после этого, но задержка имплантации продолжается до следующего февраля. |
After graduating from the École Normale Supérieure, she taught mathematics until 1993. |
После окончания университета «Высшая Нормальная Школа» она преподавала математику до 1993 года. |
Edward remained in captivity until March, and even after his release he was kept under strict surveillance. |
Эдуард оставался в плену до марта и даже после освобождения оставался под строгим надзором. |
However, some cantons did not allow women to vote in local elections until 1994. |
Однако в некоторых кантонах женщины не имели права голоса на местных выборах и после 1971 года. |
Following a meeting with the leadership of the Argentine Football Association, the Japanese FA decided to hold off on their final decision until 15 April. |
После встречи с руководством ассоциации футбола Аргентины японская ассоциация решила повременить с окончательным решением до 15 апреля. |
She served at this post until 1982 when she quit due to disagreements with the Council of Higher Education. |
Она проработала на этой должности до 1982 года, после чего уволилась из-за разногласий с Советом высшего образования. |
However, the planting of birches on the city sidewalks was not done on a large scale until after the 1888 fire. |
Однако посадка берёз на городских тротуарах в больших масштабах была предпринята только после пожара 1888 года. |
He continued to travel and play in the United States until 1917 when he returned to Canada and settled near Montreal. |
Продолжал путешествовать и играть в США до 1917 года, после чего вернулся в Канаду и поселился недалеко от Монреаля. |
After the war he was appointed minister of finance in the restored Czechoslovakia and served in this role until 1947. |
После войны он был назначен министром финансов в восстановленной Чехословакии и занимал этот пост до 1947 года. |
Richard Codey served as acting governor of New Jersey until January 2006, following the resignation of Jim McGreevey in late 2004. |
Ричард Коди служил исполняющим обязанности губернатора Нью-Джерси до января 2006 года после отставки Джим Макгриви в конце 2004 года. |
After college and until her marriage to Kennedy, Bessette worked for Calvin Klein Ltd., a high-end American fashion house. |
После колледжа и вплоть до брака с Кеннеди Каролин работала в модном доме Calvin Klein. |
Tasks can also be delayed for a specified time after the triggering event has occurred, or repeat until some other event occurs. |
Задачи также могут быть задержаны на заданное время после возникновения события или повторяться пока не возникнет некоторое событие. |
After midnight, the parties continue and the streets fill again until daybreak. |
После полуночи вечеринки продолжаются, и улицы снова заполняются до рассвета. |
He amassed a further 50 matches until June 2005, when the club was relegated back. |
До июня 2005 года футболист накопил ещё 50 матчей, после чего клуб откатывается назад. |
He served until June 30, 1840, when he resigned to resume his law practice. |
Он занимал эту должность до 30 июня 1840 года, после чего он вышел в отставку для того, чтобы продолжить свою юридическую практику. |
After peeling, the bananas are kneaded until soft. |
После очистки, бананы замешивают до мягкого состояния. |
After one semester he accepted a position at the University of Berlin where he taught until 1941. |
После одного семестра получил должность в Берлинском университете, где работал до 1941 года. |
He remained with the 2nd Division until his return to the United States in September 1944. |
Он оставался на службе во второй дивизии до сентября 1944, после чего вернулся в США. |
After the war until November 1948 continued to serve in the long-range aviation commander of an aviation squadron bomber regiment. |
После войны до ноября 1948 года продолжал службу в дальней авиации командиром авиационной эскадрильи бомбардировочного авиаполка. |
The Moscow monument stood on VDNKh until 1994, after which the "Museon" was moved. |
Московский памятник простоял на ВДНХ до 1994 года, после чего был перенесён в «Музеон». |
After the suppression of the insurrection Haus remained in Peking (now Beijing) until 1902. |
После подавления восстания оставался в Пекине до 1902 года. |
His loan period was extended until January 2010 after which Blackman returned to Blackburn. |
Срок аренды был продлён до января 2010 после чего вернулся в клуб Блэкберн. |
The British did not relinquish the fort until fifteen years after American independence. |
Форт находился под контролем британцев ещё 15 лет после обретения США независимости. |