Английский - русский
Перевод слова Until
Вариант перевода После

Примеры в контексте "Until - После"

Примеры: Until - После
He was detained in Guliso prison until June 1996, then transferred to Gimbi prison until April 1997 and finally to Karchale prison (Addis Ababa), where he was currently detained. Он содержался в тюрьме Гулизо до июня 1996 года, после чего он был переведен в тюрьму Джимби, в которой он находился до апреля 1997 года, и затем тюрьму Карчале (Аддис-Абеба), где он находится и в данный момент.
Mr. Larsen was in fact the first to fill this post, from 1994 until 1996. Собственно говоря, г-н Ларсен был первым должностным лицом, назначенным на эту должность после ее учреждения, и проработал в ней в период с 1994 по 1996 год.
The eyewitness, A.B., a 21-year-old Nande man, took care of him until they reached Oicha. Однако когда каратели напали на Бьякато, им всем пришлось бежать в Ойчу. был найден один в лесу плачущим после того, как он потерял своих родителей.
This continued for 500 years until Shah Ismail Safavi took the reins of power and succeeded in establishing a strong central authority. После окончания господства арабов страна в течение 500 лет подвергалась нашествию различных завоевателей, до тех пор пока к власти не пришел шах Исмаил Сефеви, которому удалось создать в стране сильную центральную власть.
Upon such notification, the State Department will request that the diplomatic plates be returned until the scofflaw status is removed. После направления такого уведомления Государственный департамент будет обращаться с просьбой о возврате дипломатических номерных знаков, которые будут находиться в его распоряжении до тех пор, пока не будет аннулирован статус "нарушителя".
At the Drive-In took a couple month break until March 1999, at which point they kicked off another tour with a two-week stint with Jimmy Eat World in the United States until they headed to Europe for a six-week European tour spanning eleven countries. После короткой передышки, продолжавшейся до марта 1999 года, они отправились в двухнедельный тур по США с коллективом Jimmy Eat World, а потом и в шестинедельный тур по одиннадцати странам Европы.
Execution cannot take place until the condemned person's last remedy has been exhausted and until the death sentence has acquired final binding effect; Смертная казнь может быть приведена в исполнение лишь после того, как будет исчерпано последнее средство правовой защиты и смертный приговор приобретет силу окончательного и не подлежащего обжалованию решения.
Detainees on remand in the ACT stay in custody until released by a Magistrate or Justice of the Supreme Court or until they are transported to NSW following a sentence of imprisonment. Лица, содержащиеся под стражей в ожидании суда в АСТ, остаются под стражей до тех пор, пока они не будут освобождены магистратом или судьей Верховного суда или пока они не будут переведены в Новый Южный Уэльс после вынесения наказания в виде тюремного заключения.
After finishing school, inmates sit State exams and receive a certificate of secondary education, which is kept in their personal file until their release date. После окончания школы воспитанники сдают государственные экзамены и получают аттестат о среднем образовании.
The Prime Minister of Egypt, however, would be unable to reach Port Ghalib until the afternoon of that day. Однако премьер-министр Египта сможет прибыть в Порт-Галиб только после полудня.
Coming up now on three minutes until time of drogue deployment. Через три минуты после выброса буйка.
The pair re-teamed on Uncanny X-Men for a short time, after which Fraction wrote the series solo until leaving it in 2011. После они недолго работали вместе над Uncanny X-Men, после чего Фрэкшн вплоть до 2011 года писал серию в одиночку.
As French power declined after 1815, Kaiserslautern and the Palatinate became a Bavarian province and remained so until 1918. После падения наполеоновской Франции, после 1815 года Кайзерслаутерн и весь Палатинат становятся Баварской провинцией, в котором качестве и пребывают до 1918 года.
Following the releases of Six and Super Hits in 1997, the band continued touring until November 30, 2000, when bassist Scott Smith died in a boating accident. После выпуска альбомов Six и Super Hits в 1997 году, группа продолжила туры (Джонсон вернулся в группу в 2000 г.) до 30 ноября 2000 года, когда басист Скотт Смит был объявлен мёртвым после того, как потерялся в море.
After loading, the vessel may not continue its journey until the boatmaster has ensured that the handling residues have been removed. З. По окончании загрузки судно может продолжить свой рейс только после того, как судоводитель убедится в том, что остатки груза после грузовых операций удалены.
Naturalized citizens could not exercise their right of access to housing until 15 years had elapsed from their date of acquisition of Qatari citizenship. Натурализованные катарцы не могут осуществить свое право на жилище в течение 15 лет после приобретения гражданства Катара.
The moment I'm sworn in, I'm implementing a curfew and I'm ordering your Strike Force to begin door-to-door searches until Mr. Cobblepot is apprehended. После принятия присяги я ввожу комендантский час и приказываю вашим людям начать поквартирные поиски, пока мистер Кобблпот не будет арестован.
Japan did it like this, until full catch up, and then they follow with the other high-income economies. Япония двигалась вроде этого, пока не догнала, а после следовала за богатыми странами.
I'm not doing buyback deals until it's out the door and we refactor market. Я делаю обратные покупки лишь после заключения сделки и анализа рынка.
Certification is not granted until the facility has been inspected by the Office of the Gene Technology Regulator (OGTR). Сертификация предоставляется только после проведения проверки Инспекцией по вопросам генной технологии.
Under article 9.9 of the Contract the retention monies were to be withheld initially until five days after the issue of the taking over certificate. Согласно статье 9.9 контракта эти средства первоначально удерживаются в течение пяти дней после подписания приемочного акта.
No payment was to have been made to Alumina until this requirement was fulfilled. Оплата компании производилась лишь после получения этой информации.
Those testing positive were kept chained to their hospital beds until February, when the Ministry of Health and Population ordered them to be unchained after international protests. Тех, чей диагноз подтвердился, держали прикованными к больничным койкам до февраля, когда после международных протестов Министерство здравоохранения и народонаселения приказало их расковать.
However, after the adoption of the new project of architect Androsov, the construction of the building did not start until another almost five years. Однако и после принятия нового проекта архитектора Андросова до начала строительства здания пришлось ждать ещё пять лет.
I dragged it around until its ears fell off, then you made new ears out of a towel. После этого я ее возненавидела и закинула на крышу.