| Shortly ruled after childless Brandir until he was slain in the civil war caused by Húrin. | Недолго правил после бездетного Брандира, пока не был убит в гражданской войне, спровоцированной Хурином. |
| After the Olympics, Iso-Hollo fell ill with rheumatism but kept on competing until 1945. | После Олимпийских Игр он заболел ревматизмом, но продолжал выступления до 1945 года. |
| The US military occupied Iwo Jima until 1968, when it was returned to Japan. | Вооруженные силы США оккупировали Иводзиму до 1968 года, после чего он был возвращен Японии. |
| After conversion, Stuart operated in Australian and New Guinea waters until January 1946. | После переоборудования действовал в новом качестве в водах Австралии и Новой Гвинеи до января 1946 года. |
| He practised art quite successfully until the age of eighteen, whereupon he started to study languages. | Дирк довольно успешно занимался искусством до восемнадцати лет, после чего начал изучать языки. |
| It retained the name until 1953, when it became known as HMS Dartmouth. | Название сохраняла до 1953, после чего переименована в HMS Dartmouth. |
| It was not until some years after this that he entered the profession of reorganizing industrial plants. | Лишь через несколько лет после этого он занялся профессией реорганизатора производственных цехов. |
| After the war the base remained a military establishment until the 1950s when the Ministry of Defence returned much of the land to the original landowners. | После войны авиабаза оставалась под контролем военных до 1950-х, когда Министерство Обороны возвратило большую часть земли первоначальным владельцам. |
| After returning from Russia in 1976, he taught Literature at Kabul University until 1990 when he migrated to Europe. | После возвращения из СССР в 1976 году он преподавал западную литературу в Кабульском университете до 1990 года, когда мигрировал в Европу. |
| After Belgium broke away in 1830, traffic to and from Belgium was blocked by the Dutch until 1841. | После того как Бельгия отделилась в 1830 году, движение в Бельгию и обратно было заблокировано голландцами до 1841 года. |
| In the early 1970s he worked in television but returned to film after 1975 until his death. | В начале 1970-х годов работал на телевидении, но вернулся в кино после 1975 года и продолжал сниматься до конца жизни. |
| After that he spent some time in London and until 1904 taught at the Manchester College of Music. | После этого некоторое время провел в Лондоне и до 1904 года преподавал в манчестерском музыкальном колледже. |
| After the October Revolution, the Soviet Union had no international copyright relations until 1967, when a first treaty with Hungary was concluded. | После Октябрьской революции СССР не стал поддерживать никаких международных обязательств до 1967 года, когда было подписано первое соглашение с Венгрией. |
| Furthermore, Unwin and Martill's paper was not published until several months after the similar paper by Kellner and Campos. | Кроме того, статья Анвина и Мартилла была опубликована через несколько месяцев после аналогичной работы Келлнера и Кампоса. |
| Their next visit to the country was not until 1973, after which they were very critical of the Cultural Revolution. | В 1973 году состоялся их очередной визит, после которого они выразили своё недовольство Культурной революцией. |
| Filming continued in Hyderabad until mid-September 2012 after which production moved to Visakhapatnam on 14 September 2012. | Съёмки продолжались в Хайдарабаде до середины сентября 2012 года, после чего 14 сентября производство было перенесено в Вишакхапатнам. |
| He would reign until November 1918 when the Austro-Hungarian Empire collapsed following its defeat in the First World War. | Он царствовал до ноября 1918 года, когда Австро-Венгерская империя рухнула после поражения в Первой мировой войне. |
| After the unification, Bavaria and Württemberg retained their postal authority to continue producing stamps until March 31, 1920. | После объединения Бавария и Вюртемберг сохраняли за собой почтовое право продолжать выпуск почтовых марок до 31 марта 1920 года. |
| The later GS (from 1977 until the introduction of the GSA) had a conventional speedometer. | Поздние GS (после 1977 года и до появления GSA) использовался обычный спидометр. |
| He was imprisoned from 1933 until 1934, after which he worked as lawyer. | Был заключён в тюрьму с 1933 до 1934 года, после чего работал адвокатом. |
| This soured her relationship with Disney, though she continued on Road to Avonlea until 1994. | Её отношения с Disney испортились после этого, хотя она продолжала сниматься в «Дороге в Эйвонли» до 1994 года. |
| The Poor Law system was in existence until the emergence of the modern welfare state after the Second World War. | Система законов о бедных существовала вплоть до появления современного «государства всеобщего благоденствия» после Второй мировой войны. |
| After that she was the only female doctor at an Austrian-Hungarian hospital until 1903. | После этого оставалась единственным врачом-женщиной в больницах Австро-Венгерской империи до 1903 года. |
| However, Chalmers did not submit his designs until three years after Lovrenc Košir's suggestion. | Тем не менее, Чалмерс не представил свои проекты до трёх лет после предложения Ловренка Кошира. |
| After they repeatedly attack the Runaways, Xavin realizes that the aliens won't stop until they get Karolina. | После того, как они неоднократно атакуют Беглецов, Ксавин понимает, что инопланетяне не остановятся, пока не получат Каролину. |