Английский - русский
Перевод слова Until
Вариант перевода После

Примеры в контексте "Until - После"

Примеры: Until - После
Moreover, post-commencement finance was not available until after the commencement of insolvency proceedings. Кроме того, финансирование на условиях, предусматриваемых для средств, привлекаемых после открытия производства, может быть получено только после фактического открытия производства по делу о несостоятельности.
Even then, the authorities kept him incommunicado until 30 November 1999, when his family was finally allowed to see him. Даже после этого власти содержали его без связи с внешним миром до 30 ноября 1999 года, когда его семье, наконец, разрешили увидеться с ним.
In the short-term, the downward trend is at slightly different rates until 2021-2022, when the trend is the same for all plans. В краткосрочном плане снижение происходит с несколько иной динамикой до 2021 - 2022 годов, после чего показатель остается неизменным для всех планов.
Having begun with its opening for signature 20 years ago, the Convention did not enter into force until 12 years later. Конвенция вступила в силу лишь через 12 лет после ее открытия для подписания 20 лет назад.
On 21 October, the neutral facilitator, Sir Ketumile Masire, announced that the dialogue would be postponed until a later date. После поступления приглашения от южноафриканского правительства ожидается, что диалог в скором времени возобновится в Южной Африке.
As a general principle, the idea is that the buyer does not irrevocably acquire ownership of the asset being sold until the purchase price is fully paid. Как правило, покупатель получает безоговорочное право собственности на продаваемый ему актив только после полной оплаты покупной цены.
They shall not enter the lock until invited to do so by the lock staff. Они должны заходить в шлюзовую камеру лишь после уведомления персонала шлюза.
The demolition can not take place until after 5 pm Сносить можно после пяти часов вечера.
Migrants were held in detention centres until they obtained medical clearance, after which they were placed in open centres. Мигранты находятся в центрах содержания до тех пор, пока они не пройдут медицинское освидетельствование, после чего их помещают в открытые центры.
Even after the Arms Trade Treaty has entered into force, the Register will retain its usefulness until all States become parties to the Treaty. Даже после вступления в силу Договора о торговле оружием Регистр будет сохранять свою полезность, до тех пора пока к Договору не присоединятся все государства.
Not until I got word my best mate had jumped off the Stoun Bridge. Я вернулся домой только после того, как мой лучший друг бросился с моста.
The committee also proposes that its term be prolonged until the end of September 2009. Однако такой обзор проводился уже после завершения подготовительного этапа, и для него привлекались внешние исследователи.
These aircraft were told to fly north and attack anything they could find, or else to circle outside the battle zone, until it was safe to return. Этим самолётам была дана команда лететь на север и атаковать все обнаруживаемые цели либо вылететь из зоны сражения и вернуться после боя.
The period until the adoption of the post-2015 development agenda in September 2015 is a transition period. Период до принятия повестки дня в области развития на период после 2015 года в сентябре 2015 года является переходным периодом.
After meeting Spears, we only caught a few frames of him in airport security cameras until... he stopped for a coffee in terminal two. После встречи со Спирсом, мы пару раз засекли его на записях с камер наблюдения... потом он пошел за кофе во втором терминале.
I did not receive any news about him until after the military coup in 1973, with the appearance of a fatidic list of disappeared persons in July 1975. Я услышал о нем только после военного переворота 1973 года, когда в июле 1975 года был опубликован печально известный список исчезнувших лиц.
Mr. Ironchild was kept under observation in cells until around midnight, when he was released and sent home in a taxi. Г-н Айрончайлд содержался под наблюдением в тюремной камере примерно до полуночи, после чего он был освобожден и отправлен домой на такси.
After incubation, the male will also raise them for the short period of time until they are ready. После инкубации самцы также заботится о птенцах в течение короткого периода времени, пока они не будут готовы встать на ноги.
She rounded Cape Horn and cruised the Pacific coast of South and Central America until heading for home 14 November 1859. Обогнув мыс Горн, корабль крейсировал у тихоокеанских берегов Южной и Центральной Америк вплоть до 14 ноября 1859 года, после чего направился в Норфолк.
After Vitous' departure in 1973, Shorter and Zawinul co-led the group until the band's break-up in late 1985. После ухода Витоуша в 1973 году Шортер и Завинул возглавили группу вплоть до ее распада в конце 1985 года.
The cheese was solely produced in the Val Taleggio until the late 1800s, when some production moved to the Lombardy plain to the south. Сыр производился исключительно в долине Таледжио до конца 1800-х годов, после чего производство частично перешло в Ломбардскую равнину на юге.
After that season, he became simultaneously coach and goalkeeper of NK Mornar Split, where he will stay until 1949. После окончания этого сезона он стал одновременно тренером и вратарём сплитского «Морнара», где оставался до 1949 года.
Victims stayed one to two months in the MSAR until they were returned to their place of origin/residence. От одного до двух месяцев потерпевшие провели в САРМ, после чего были возвращены в страны своего происхождения/постоянного проживания.
5.3.6 Mourning rites dictate that the widow remain in seclusion until the partner is buried and a further one month following the burial. 5.3.6 Соблюдение траура требует, чтобы вдова оставалась в уединении до тех пор, пока ее партнер не будет похоронен и еще месяц после похорон.
No, and after that, he had a string of bad investments until he married Cynthia wadlow. Нет, а после этого у него была пора неудачных вложений, до тех пор, пока не женился на Синтии Уодлоу.