Английский - русский
Перевод слова Until
Вариант перевода После

Примеры в контексте "Until - После"

Примеры: Until - После
In the decades after the war, O'Herne did not speak publicly about her experience until 1992, when three Korean comfort women demanded an apology and a compensation from the Japanese government. В течение десятилетий после войны О'Герне не говорила о своем пережитом на войне опыте публично вплоть до 1992 года, когда три корейские «женщины для утешения» потребовали у правительства Японии извинений и выплаты компенсации за причиненный моральный и физический ущерб, нанесенный на «станциях утешения».
She confesses that she originally took her work seriously, until a student (Lindsay Sims-Lewis) punched her in the face, prompting her more laid-back approach. Она рассказывает Уиллу, что изначально занималась серьёзным преподаванием, пока один из учеников (Линсдей Симс Льюис) не ударил её в лицо, после чего она решила, что лояльность - лучший способ завоевать доверие студентов.
Unlike an Olympic competition, their recent performance will not be given a final score until well after their power games have been played. В отличие от олимпийских соревнований, их недавние действия нельзя будет в точности оценить еще долго после момента, когда были сыграны их игры с применением силы.
Then, the new positions are used to compute the forces during the next step, and this loop is repeated until the simulation ends. После этого новое положение используется для расчёта сил в течение следующего шага, и этот цикл программы повторяется до тех пор, пока моделирование не закончится.
However, the discovery remained unnoted until discussed by Johnson (1964), and soon thereafter a Dutch skipper had his observations of the then-unrecognized species published. Разумеется, открытие нельзя было считать состоявшимся до тех пор, пока вопрос не был рассмотрен Джонсоном в 1964, а вскоре после этого капитан-голландец наблюдал в тех водах несколько дельфинов не известного тогда вида.
Fasilides was proclaimed emperor in 1630 during a revolt led by Sarsa Krestos, but did not reach the throne until his father abdicated in 1632. Фасиледэс был провозглашён императором в 1630 году во время восстания, во главе которого стоял Сарса-Крыстос, но фактически взошёл на трон после отречения от престола отца 14 июня 1632 года.
The outside world did not learn of the Mackay cyclone until five days after impact, leading to some speculation the city had been completely destroyed. Городская система связи была выведена из строя и в течение пяти дней после урагана внешний мир не знал о его последствиях, что породило спекуляции о полном уничтожении города.
France continued to use the city as a military base after Malagasy independence in 1960 until the socialist revolution of 1973. Франция продолжила использовать город в качестве военной базы после провозглашения независимости Малагасийской Республики в 1960 году до пересмотра договоров с Францией правительством Рамананцуа в 1973 году.
The individual units continued to be administered under the various colonial Acts until the Defence Act 1903 brought all the units under one piece of legislation. Отдельные подразделения продолжали быть в ведомстве администраций колоний в соответствии с изданными Актами, однако после Оборонного Акта от 1903 года они подпали под один нормативный документ.
Peter believes that there is a logical explanation for everything until frogs start flying out of his shirt, upon which he finally decides to tell the truth. Тем не менее, Питер уверяет, что всему этому есть логическое объяснение, пока с его рубашки не начинают спрыгивать лягушки, и только после этого явления он решает признаться во всём.
Kawaguchi wanted his three Center Body battalions in place by 14:00, but they did not reach their assembly areas until after 22:00. Кавагути планировал, что все три батальона главных сил соберутся в 14:00, однако они слишком много времени потратили на прохождение джунглей и прибыли к точке сбора только после 22:00.
After his return from Italy, Topi was appointed Director of the Food Safety and Veterinary Institute, a position held until the end of 1995. После своего возвращения из Италии, Топи был назначен руководителем отдела по безопасности пищевых продуктов и ветеринарии в Институте ветеринарных научных исследований и пробыл в занимаемой должности до конца 1995.
His account is particularly noteworthy because he was in Roman Gaul c.-369/70, while the Attacotti were known to be in Britain until 368 and may have entered Roman military service soon after. Его данные представляют особый интерес, поскольку он находился в римской Галлии в 365-369/70, в то время как известно, что до 368 г. аттакотты находились в Британии и могли вскоре после этого поступить на римскую военную службу.
Mass manufacturing of the T-34-85 in the Soviet Union ceased in 1946 (according to some sources, small-scale production continued at the «Krasnoye Sormovo» factory until 1950). Весной 1944 года на восстановленном после освобождения Харькова бывшем заводе Nº 183, которому был присвоен Nº 75, изготовили опытные образцы тяжелого тягача АТ-45, предназначавшегося для буксировки орудий массой до 22 тонн. АТ-45 спроектировали на базе агрегатов танка Т-34-85.
It was not readmitted until 1989, after years of perestroika and the opening of direct access to Western psychiatric delegations by Soviet forensicpsychiatric institutions. Лишь в 1989 году, после нескольких лет перестройки и открытия прямого доступа западным психиатрам в советские судебно-психиатрические учреждения, Всесоюзное Общество Психиатров и Невропатологов был вновь принято во Всемирную Ассоциацию.
X made no application for asylum in Spain until 11 January 1994, eight weeks after entering Spanish territory, when the expulsion was about to be enforced. Ходатайство о предоставлении убежища в Испании Х возбудил лишь 11 января 1994 года (через восемь недель после его проникновения на территорию Испании), когда процедура исполнения решения о высылке уже была приведена в действие.
In two cases, the requesting units did not seek the approval of the personnel section until after the completion date of the consultancy. В двух случаях подразделения, нуждающиеся в услугах консультантов, обратились в Секцию по кадровым вопросам с просьбой утвердить контракт на консультационное обслуживание лишь после окончания срока его действия.
This lasted until February 1986, when the company headquarters were transferred to Tucson, Arizona, and production was restarted both in Wichita and Tucson. В феврале 1986 года компания перенесла штаб-квартиру в город Тусон (штат Аризона), после чего работа производственных линий была возобновлена сразу в двух городах, Тусоне и Уичите.
Upon graduation he remained at Edwards as an instructor until he was picked for the USAF Manned Orbiting Laboratory (MOL) spaceflight program in October 1966. После окончания школы он оставался на авиабазе «Эдвардс» в качестве инструктора до тех пор, пока не был привлечен к программе пилотируемой орбитальной лаборатории (программа MOL) в октябре 1966 года.
This process continued until the planetesimals interacted with Jupiter, whose immense gravity sent them into highly elliptical orbits or even ejected them outright from the Solar System. Этот процесс продолжался до тех пор, пока планетезимали не вошли в зону непосредственного влияния Юпитера, после чего огромная гравитация этой планеты отправила их на высокоэллиптические орбиты или даже выбросила их за пределы Солнечной системы.
Floodlights were soon erected at The Cliff - an improvement that Old Trafford did not receive until March 1957 - and a rugby league amateur international match was held there in 1952. Вскоре после переезда команды на «Клифф» на нём были возведены прожекторы (на «Олд Траффорд» это улучшение появилось лишь в марте 1957 года), а в 1952 году на «Клиффе» под светом прожекторов прошёл первый международный матч по регби.
Unfortunately, difficulties in continuing the financing of the programme after OAS assistance ended have led Nicaragua to stop the programme until additional funds can be found. К сожалению, трудности в обеспечении дальнейшего финансирования этой программы после того, как помощь со стороны ОАГ прекратилась, вынудили Никарагуа остановить ее осуществление до того момента, пока не удастся изыскать дополнительные средства.
They may require this support for an extended period even after a cease-fire, until conditions permit them to return to their homes, or settle elsewhere, in reasonable safety. Они, возможно, будут нуждаться в этой поддержке на протяжении длительного времени даже после прекращения огня, до тех пор пока не сложится обстановка, позволяющая им вернуться в свои дома или поселиться в каком-либо другом месте в условиях разумной безопасности.
No, I had no idea until I went after The General. Нет, я понятия не имел, до тех пор, пока не вернулся после Генерала.
He reaffirmed his delegation's commitment to the Beijing agreements and, in partnership with the international community, would continue its efforts, begun at independence, until ultimate success was achieved. Он вновь заявляет о том, что его страна привержена достигнутым в Пекине соглашениям и что в сотрудничестве с международным сообществом она будет продолжать свои усилия, начало которым было положено после обретения независимости, до тех пор пока не будет достигнут окончательный успех.