Английский - русский
Перевод слова Until
Вариант перевода После

Примеры в контексте "Until - После"

Примеры: Until - После
Its eyes do not fully open until three months after birth. Его глаза откроются до конца не раньше, чем через три месяца после рождения.
Often it is difficult to assess this until long after project activities have ended. Зачастую трудно провести оценку этого до тех пор, пока не пройдет значительный период после завершения мероприятий в рамках проекта.
Once deployed, an advance team would remain operational until replaced by deploying contingents. После ее развертывания передовая группа будет действовать до тех пор, пока ее не заменят развертываемые контингенты.
After that date, quotas are past due until paid in full. После указанной даты возникает задолженность по квотам до того момента, пока они не выплачиваются полностью.
The extent of those challenges will not be fully known until some time after independence. Реальные масштабы этих задач не будут известны до тех пор, пока не пройдет некоторое время после обретения независимости.
Not until we purge the excess subroutines. Только после того, как отделим лишние подпрограммы.
That's not even a possibility until our next vesting ceremony. Пока еще рано тебе туда! Возможно после "Церемонии Наделения" тебя пустят.
The performance starts in the evening and continues until late in the night. Затем внезапно его выпускает, издавая пронзительный звук, слышимый в радиусе сотен метров. В кульминационном моменте дупель отчаянно машет крыльями, после чего снова замирает.
Thereafter, all three were taken to Shuanghou Township Police Station where they were interrogated until the following morning. После этого все три юриста были доставлены в полицейский участок Шуанхоуского района, где их допрашивали до утра следующего дня.
However, forest-management contracts do not come into effect until they have been signed by the President and ratified by the National Legislature. Однако контракты на лесопользование вступают в силу лишь после их подписания президентом и их ратификации Национальным собранием.
Following their arrest, many of the 18 men were held incommunicado until their trial hearings began. После ареста многие из этих 18 человек содержались без связи с внешним миром до начала процесса.
Follow-ups continued until response rate objectives were met for all areas. Такие контрольные мероприятия после завершения переписи продолжились до получения запланированных показателей возврата переписных листов во всех районах.
It was not until 1966 after both books were published that I started working on manuscripts of A.N. Reichardt. Только в 1966 г., после того, как обе эти книги вышли в свет, я смог взяться за рукописи Акселя Николаевича и внести эту работу в план.
After the establishment of the Azerbaijan Democratic Republic, Ahmadbeyov became the chief architect of Baku and held this post until 1922. После образования Азербайджанской Демократической Республики Зивяр бек Ахмедбеков в 1918 году становится главным архитектором Баку, и остаётся на этом посту вплоть до 1922 года.
When Hall resigned in April 1882, Whitaker became Premier for the second time, serving until September 1883. После отставки Холла Уитейкер в апреле 1882 года во второй раз в своей жизни стал премьером Новой Зеландии, оставаясь им до сентября 1883 года.
Nothing is known of Hondius after 1652, though he may have lived until 1658. После 1652 года никаких сведений о нём больше не встречается, хотя возможно, что он прожил до 1658 года.
After three seasons with Ascoli from 1981 to 1984, he signed for Inter, where he played until 1991. После трёх сезонов с «Асколи», с 1981 по 1984 год, он подписал контракт с миланским «Интером», где играл до 1991 года.
Laszlo published the foulest lies in the Prague newspapers... until the day we marched in. Виктор Ласло печатал грязную ложь в Пражских газетах, пока мы туда... не вошли и после этого он продолжал печатать... скандальные листовки в подвале.
After the election he was arrested and remained in detention until he managed to escape in May 2006. После выборов он был арестован и содержался под стражей до тех пор, пока он не смог совершить побег в мае 2006 года.
It's right after practice until the beer runs out Это сразу после тренировки и до тех пор пока не кончится пиво.
Have fun growing blobs until they burst! You start with 10 drops in your tank. ) Лопаем капельки, после чего от них летят брызги во всех направлениях и наполняют другие капли, стоящие у них на пути.
Females guard their redds until death, which comes within days of spawning. Он отвозит жену в своё убежище, где они отдыхают после всего пережитого за день.
After that you may find other bottlenecks and so on until you get the needed performance. После этого, можно искать следующие узкие места и так далее, до тех пор, пока не будет получена желаемая производительность приложения.
When this occurs, the hung node will be unavailable until you fence and recover it via the normal cluster recovery mechanism. После зависания узел не будет доступен, до тех пор пока вы его не изолируете и не восстановите с помощью стандартного механизма восстановления кластера.
Counters are non-negative integers that increase until they reach a maximum value and then return to zero. Счетчики (Counters) - неотрицательные целые числа, увеличивающиеся до тех пор, пока не достигнут максимального значения, после чего сбрасываются до нуля.