Unless... you put your thumb print on this confession. |
Если только... вы не захотите подписать это признание. |
Unless you want to sort your hair out. |
Если только ты не хочешь поправить свои волосы. |
Unless the cat's there, then he finds them. |
Если только кот в постели, тогда он их находит. |
Unless of course you think I'm too weak-minded. |
Если только ты не считаешь и меня тоже слабовольной. |
Unless they tell me to rob a bank. |
Если только они не говорят тебе ограбить банк. |
Unless you were planning on putting me out on the street or something. |
Если только ты не думал выставить меня на улицу. |
Unless the apartment's in distress. |
Если только в квартире не чрезвычайное положение. |
Unless you want me to file charges, we're done here. |
Если только вы не хотите, чтобы я предъявил обвинения, мы закончили. |
Unless you have something to evade. |
Если только тебе есть что скрывать. |
Unless someone mysteriously leaks Josie's new album online. |
Если только кто-нибудь мистическим образом не сольет новый альбом Джози в сеть. |
Unless they have followed the shore. |
Если только они не пошли берегом. |
Unless he promised the russians their money back and then some. |
Если только он не пообещал русским вернуть их деньги и еще сверху. |
Unless you assume these letters are out of order too. |
Если только это не набор беспорядочно записанных букв. |
Unless you got some other idea. |
Если только у тебя нет других идей. |
Unless I get in there and eat them all first. |
Если только я не успею съесть их первым. |
Unless you weren't planning on keeping the meteorite for saving anyone's life but your own. |
Если только вы не намеревались удержать метеорит для спасения чьей-то жизни, кроме своей. |
Unless the Graystones make the holoband demo public. |
Если только Грейстоуны не опубликуют демо-запись с голобэнда. |
Unless you buy a return ticket. |
Если только не купить обратный билет. |
Wynn: Unless he sent you. |
Если только не он вас послал. |
Unless it looks like I'm bartending. |
Если только не кажется, будто я бармен. |
Unless we can keep Cornwallis in the south till the French arrive. |
Если только мы не сможем задержать его на юге до прихода французов. |
Unless you're already seeing someone else. |
Если только ты не встречаешься с кем-то еще. |
Unless she wants to spend the night holding my hair back for me. |
Если только она не хочет провести вечер держа мне волосы. |
Unless, of course, you're really interested in him. |
Если только, конечно, ты и в самом деле не заинтересовалась им. |
Unless she was jealous of the woman and hated her... and he used that. |
Если только она не ревновала и ненавидела её,... и он воспользовался этим. |