Английский - русский
Перевод слова Unless
Вариант перевода Если только

Примеры в контексте "Unless - Если только"

Примеры: Unless - Если только
Unless he knew Ellie stole the camera from his car. Если только он не знал, что Элли украла камеру из его машины.
Unless you're drunk at a rodeo. Если только ты не пьяный на родео.
Unless you're not interested in being my new deputy bureau chief. Если только ты не хочешь стать моим новым заместителем руководителя бюро.
Unless Neal convinces Alex to roll on him. Если только Нил не убедит Алекс сдать его.
Unless you weren't actually planning on telling anyone. Если только ты на самом деле не планировала никому рассказывать.
Unless being on that beach was just a convenient way to get out of marrying Scott. Если только там на пляже ты просто нашла подходящую причину избежать брака со Скоттом.
Unless... You do catch him. Если только... ты сможешь его поймать.
Unless he got tired of her. Если только она ему не надоела.
Unless there was something seriously wrong here. Если только здесь не случилось что-нибудь ужасное.
Unless... It wasn't caused by the accident. Если только... это не было вызвано аварией.
Unless you're the worst man. Если только не в качестве худшего гостя.
Unless you're too busy telling your girlfriend I don't understand Donnie Darko. Если только ты не слишком занят, говоря своей девушке, что я не понимаю Донни Дарко.
Unless I need wrench made of licorice. Если только мне не понадобится лакричный ключ.
Mnh-mnh. Unless, of course, they ring twice. Если только они не позвонят дважды, конечно.
Unless I take you off first. Если только я не уберу тебя раньше.
Unless the river's embrace is a place. Если только "объятия реки" не определенное место.
Unless you want me to call you Mr. Draper. Если только Вы не пожелаете, чтобы я называл Вас "мистер Дрэйпер".
Unless you want to spend your last night on Earth In the hotel HYDRA. Если только вы не хотите провести последнюю ночь на земле в отеле ГИДРА.
Unless... they are rivals in an ancient feud. Если только... они не соперники с давних времен.
Unless she was in the apartment. Если только она не побывала в квартире.
Unless we can find out who he was calling. Если только мы не выясним, кому он звонил.
Unless you let me call them off. Если только ты не позволишь мне отозвать их.
Unless it's fire and passion. Если только это не огонь и страсть.
Unless she has something to lose. Если только у нее есть что терять.
Unless you want to put Philip's life at risk. Если только ты не хочешь ставить жизнь Филипа под угрозу.