Английский - русский
Перевод слова Unless
Вариант перевода Если только

Примеры в контексте "Unless - Если только"

Примеры: Unless - Если только
Unless you like this beans protest. Если только тебе не понравилась эта мысль с транспарантом.
Unless your girl's offering a vein to tap. Если только твоя девушка не предложит свою вену, чтобы помочь.
Unless you help finish his story. Если только ты не поможешь закончить его историю.
Unless you know where she is. Если только вы не знаете, где она.
Unless we're going someplace cold. Если только там, куда мы направляемся, не холодно.
Unless he orchestrated this one to throw off suspicion. Если только он не разыграл все это, чтоб отвести от себя подозрения.
Unless he surprised her some other way. Если только он не застал ее врасплох несколько иным путем.
Unless we're tired or busy. Если только мы не устали или не заняты.
Unless he wanted to be caught. Если только он не планировал, чтобы его поймали.
Unless he knows exactly where Pritchard is. Если только он не знает точно где сейчас находится Причард.
Unless you let me baptize you. Если только ты не позволишь мне окрестить тебя.
Unless you bring him something like this. Если только ты не принесёшь ему что-то вроде этого.
Unless, you're tone deaf or something. Если только вам не медведь на ухо наступил, или что-то в этом духе.
Unless Ivo and his men come find us. Если только Айво и его люди не придут нас искать.
Unless Elaine and Kelvin told somebody. Если только Элейн и Келвин не сказали кому-то.
Unless we use it to our advantage. Если только мы не используем это себе во благо.
Unless you need help handling those lads. Если только тебе не нужна помощь с этими юнцами.
Unless something triggers or aggravates a traumatic reaction. Если только что-то не вызовет или не усилит опасную реакцию.
Unless you sprained your hand last night. Если только ты не вывихнула себе руку прошлой ночью.
Unless you've got something to offer. Если только не хотите сказать нам, что-то стоящее.
Unless gunshots wounds spread differently than I recall. Если только огнестрельные ранения не передаются иначе, нежели я помню.
Unless your friend broke his foot. Если только твой приятель не сломал себе ногу.
Unless christopher's decided to end it. Если только Кристофер сам не решит покончить с этим.
Unless you can move faster than a speeding bullet. Если только ты не можешь двигаться быстрее, чем летящая пуля.
Unless he had a single target. Если только его целью не был кто-то один.