Английский - русский
Перевод слова Unless
Вариант перевода Если не

Примеры в контексте "Unless - Если не"

Примеры: Unless - Если не
Food insecurity and land degradation will intensify unless increasing pressures and competing demands on land are wisely managed. Тенденции отсутствия продовольственной безопасности и деградация земель будут усиливаться, если не обеспечить рациональное управление растущими нагрузками и разнонаправленными требованиями, действующими в отношении земельных ресурсов.
You will fail unless you work harder. У вас ничего не выйдет, если не будете работать усерднее.
These financial statements are expressed in thousands of United States dollars unless otherwise stated. Данные, представленные в настоящих финансовых ведомостях, выражены в тысячах долларов Соединенных Штатов, если не указано иного.
Head and fore foot is removed unless specified. Голова и передняя ножка, если не указано иное, удаляются.
OJDI called for immediately halting all executions unless a fair trial can be guaranteed. ИОПД призвала немедленно прекратить приведение в исполнение всех смертных приговоров, если не может быть гарантировано справедливое судебное разбирательство.
You will keep stalking bigger thrills unless you deal with your issues. И ты будешь нарываться на всё большие опасности, если не справишься со своими заморочками.
We'll end in it unless we change. Как мы начали жить во грехе, им же и закончим. если не изменимся.
No one will die unless prompted. Никого не убиваем, если не будут напрашиваться.
Josh knows he can't play football unless he passes math. Джош знает, что не сможет играть в футбол, если не осилит математику.
Kids never do that, unless they're hiding something. Дети никогда так не поступают, если не хотят что-то скрыть от взрослых.
2008-2010 Marco Valerio Edizioni Srl All rights reserved unless otherwise specified. 2008-2010 Марко Валерио Edizioni Srl Все права защищены, если не указано иное.
In HTTP 1.1, all connections are considered persistent unless declared otherwise. При работе по НТТР 1.1 все соединения считаются постоянными, если не обозначено иное.
Jihadi extremism cannot be defeated unless the mainstream wins. Экстремизм джихада не может быть побежден, если не победит господствующая линия.
References in this column apply to entire row unless specifically replaced. Ссылки в этом столбце применимы ко всей строке, если не заменены явно.
Winners are Swedish unless denoted otherwise. Награждённые являются подданными Швеции, если не указано иное.
Never fight unless you know the odds are in your favor. Никогда не сражайся, если не уверен, что перевес на твоей стороне.
No women or children, unless provoked. Женщин и детей - никогда, если не спровоцируют.
And you alone unless you co-operate. И только вас, если не будете сотрудничать.
I can't defend you unless I know everything. Я не смогу тебя защищать, если не буду знать всего.
Not unless you call small-town dealing a job. Ну, если не считать работой толкание дури в округе.
Notes: All figures 1992, unless otherwise indicated. Примечания: Если не указано иное, все показатели взяты за 1992 год.
Standards were useless unless applied, especially in developing countries. Нормы бесполезны, если не обеспечивается их применение, особенно в развивающихся странах.
Point form should be used, unless otherwise requested. Информационную записку следует разделить на отдельные пункты, если не оговорено другое.
These students won't survive unless they follow the rules. Эти ученики не найдут места в жизни, если не будут придерживаться правил.
Not unless you include my invisible friend Donny. Ну, это если не считать моего воображаемого друга Донни.