| For three years I've been trying to get over the nightmare you two created. | Три года я пытался изжить кошмар, который вы оба создали. |
| Today is the day you two are stopping this silliness! | Сегодня вы оба прекратите ваши глупости! |
| Hopefully after the two of you risked your lives, it'll be a hit. | После того, как вы оба рисковали жизнями, он точно будет хитом. |
| The way you two were fighting this morning, I figured we would have gone rogue hours ago. | То, как вы оба спорили сегодня утром, я понял, что мы будем действовать в одиночку несколько часов назад. |
| Each Warehouse has a unique bond with the caretaker, and now that bond is being shared between two Warehouses. | Каждое Хранили имеет уникальную связь с Хранителем, и сейчас эту связь делят оба Хранилища. |
| I believe you two have prepared vows? | Думаю, вы оба подготовили клятвы? |
| You two be my eyes, okay? | Вы оба будьте моими глазами, хорошо? |
| I thought you two were close! | Я думал, вы оба близки! |
| You're beautiful and we've spent a lot of time together... and you two get along very well. | Ты красивая и мы много времени проводили вместе... и вы оба очень ладили. |
| I must say, I'm pleased to see you two have moved past your differences. | Хочу сказать, я доволен, что вы оба забыли о ваших разногласиях. |
| How long did you two live here? | Как долго вы оба жили здесь? |
| I'm amazed either one of you two walked off the field after that hit. | Я удивлен, что вы оба ушли с поля на своих двоих. |
| Well, if I stay, then there'll be two of us alone, which is twice as pitiful. | Ну, а если я останусь, тогда мы оба будем одни, и это будет жалко вдвойне. |
| No, it has to be the two of us. | Нет, для этого нужны мы оба. |
| I needed to maintain plausible deniability, which I can continue as long as you two both act professionally at the precinct. | Я должна правдоподобно не замечать, что я и продолжу до тех пор, пока вы оба ведете себя в участке профессионально. |
| I only have a few good frames showing two of the attackers, and both of them are wearing ski masks. | У меня есть немного хороших кадров, где видно двух нападающих, и они оба в лыжных масках. |
| So we have two examples from opposite sides of the planet, and both examples are aerodynamically sound and they fly. | Так что мы имеем два примера с противоположных сторон планеты, и оба примера аэродинамически правильны и они летают. |
| We will proceed to sentence on count two of the indictment, aggravated burglary, to which both defendants have entered guilty pleas. | Приговор будет оглашен по пункту второму обвинения, грабеж с отягчающими обстоятельствами, в чем оба подсудимых признали свою вину. |
| And what I have observed is two gunshots fired at close range, both tore through her heart. | Я нашел два огнестрельных ранения, с близкого расстояния, оба прошли сквозь её сердце. |
| You two set one foot on that ship, your jobs are finished. | Один шаг на борт этого корабля, и вы оба лишаетесь работы. |
| I think the two of you were playing the question game outside. | Я думаю, вы оба только что играли в вопросы. |
| Well, since the two of you talk about everything, I'm sure he finally told you the real reason your script died. | Ну, раз вы оба разговариваете обо всем, я уверена, он сказал тебе реальную причину, почему сценарий не прошел. |
| You're saying you two are in love? | Вы говорите, что вы оба влюблены? |
| Maybe you two were in on this together. | Может, вы оба к этому причастны? |
| Have you two taken complete leave of your senses? | Вы оба, что полностью потеряли рассудок? |