For three years I've been trying to get over the nightmare you two created. |
Три года я пытался изжить кошмар, который вы оба создали. |
Today is the day you two are stopping this silliness! |
Сегодня вы оба прекратите ваши глупости! |
Hopefully after the two of you risked your lives, it'll be a hit. |
После того, как вы оба рисковали жизнями, он точно будет хитом. |
The way you two were fighting this morning, I figured we would have gone rogue hours ago. |
То, как вы оба спорили сегодня утром, я понял, что мы будем действовать в одиночку несколько часов назад. |
Each Warehouse has a unique bond with the caretaker, and now that bond is being shared between two Warehouses. |
Каждое Хранили имеет уникальную связь с Хранителем, и сейчас эту связь делят оба Хранилища. |
I believe you two have prepared vows? |
Думаю, вы оба подготовили клятвы? |
You two be my eyes, okay? |
Вы оба будьте моими глазами, хорошо? |
I thought you two were close! |
Я думал, вы оба близки! |
You're beautiful and we've spent a lot of time together... and you two get along very well. |
Ты красивая и мы много времени проводили вместе... и вы оба очень ладили. |
I must say, I'm pleased to see you two have moved past your differences. |
Хочу сказать, я доволен, что вы оба забыли о ваших разногласиях. |
How long did you two live here? |
Как долго вы оба жили здесь? |
I'm amazed either one of you two walked off the field after that hit. |
Я удивлен, что вы оба ушли с поля на своих двоих. |
Well, if I stay, then there'll be two of us alone, which is twice as pitiful. |
Ну, а если я останусь, тогда мы оба будем одни, и это будет жалко вдвойне. |
No, it has to be the two of us. |
Нет, для этого нужны мы оба. |
I needed to maintain plausible deniability, which I can continue as long as you two both act professionally at the precinct. |
Я должна правдоподобно не замечать, что я и продолжу до тех пор, пока вы оба ведете себя в участке профессионально. |
I only have a few good frames showing two of the attackers, and both of them are wearing ski masks. |
У меня есть немного хороших кадров, где видно двух нападающих, и они оба в лыжных масках. |
So we have two examples from opposite sides of the planet, and both examples are aerodynamically sound and they fly. |
Так что мы имеем два примера с противоположных сторон планеты, и оба примера аэродинамически правильны и они летают. |
We will proceed to sentence on count two of the indictment, aggravated burglary, to which both defendants have entered guilty pleas. |
Приговор будет оглашен по пункту второму обвинения, грабеж с отягчающими обстоятельствами, в чем оба подсудимых признали свою вину. |
And what I have observed is two gunshots fired at close range, both tore through her heart. |
Я нашел два огнестрельных ранения, с близкого расстояния, оба прошли сквозь её сердце. |
You two set one foot on that ship, your jobs are finished. |
Один шаг на борт этого корабля, и вы оба лишаетесь работы. |
I think the two of you were playing the question game outside. |
Я думаю, вы оба только что играли в вопросы. |
Well, since the two of you talk about everything, I'm sure he finally told you the real reason your script died. |
Ну, раз вы оба разговариваете обо всем, я уверена, он сказал тебе реальную причину, почему сценарий не прошел. |
You're saying you two are in love? |
Вы говорите, что вы оба влюблены? |
Maybe you two were in on this together. |
Может, вы оба к этому причастны? |
Have you two taken complete leave of your senses? |
Вы оба, что полностью потеряли рассудок? |