| Collins turned down the latter two offers because of the risk of causing heavy civilian casualties. | Коллинз отклонил оба предложения, опасаясь что это приведёт к большим потерям среди мирного населения. |
| The derailment included the train's two engines and 15 of 19 carriages. | С рельсов сошли оба локомотива поезда и 15 из 19 вагонов. |
| The two cruisers reached Hampton Roads on 18 April. | 18 апреля оба крейсера достигли Хэмптон-Роудс. |
| Pasadena police confirmed that the two men were shot after they ventured into Horn's front yard. | Полиция Пасадены подтвердила, что оба были убиты после того, как они прорвались во двор перед домом Хорна. |
| The two plumes headed northeast and then east in roughly parallel paths towards the Atlantic Ocean. | Оба шлейфа направились на северо-восток и затем на восток примерно параллельными путями в сторону Атлантического океана. |
| Additionally, it remains likely that two or more complementary mechanisms play a role in magnetic field detection in animals. | Более того, существует возможность, что оба эти механизма одновременно играют определённую роль для выявления магнитных полей организмами животных. |
| On graduating from The Westminster Schools in Atlanta in 1998, the two friends attended New York University. | После окончания Вестминстерской частной школы в Атланте в 1998 году они оба решили поступать в Нью-Йоркский университет. |
| At the beginning of December, almost a year before the tour, two concerts were already sold out. | В начале декабря, почти за год до тура, билеты на оба концерта были полностью раскуплены. |
| The two paths converge in the main hall of the castle. | Оба пути вновь сходятся в главном зале замка. |
| Early maps of Peru show the two names displayed jointly. | На первых картах Перу оба названия отображаются вместе. |
| The two sites also criticized the port's low frame rate and noticeable decline in animation quality. | Оба обозревателя также критиковали низкую частоту кадров версии и заметное снижение качества анимации. |
| The two dogs became instant national heroes in Japan. | Оба пилоты стали национальными героями в Польше. |
| The two nations maintain ties in various areas, primarily in the security sector. | Оба государства поддерживают связи в различных областях сотрудничества, в первую очередь в сфере национальной безопасности. |
| He and his two brothers then founded part of the settlement. | Художниками стали и оба его брата - Пьетро и Якопо. |
| The two idols played the role of a couple caught up in gambling scandals. | Оба айдола играли пару, которая оказалось вовлечена в скандал в игорном казино. |
| The two survivors are found and rescued. | Оба авиагоризонта были найдены и восстановлены. |
| The two men had already worked together. | Ранее они оба уже работали вместе. |
| In the 2004-05 season, the format was changed back to two regional groups with both group winners promoting. | В 2004-05 формат соревнования вернули к прежнему виду с двумя региональными группами, где оба победителя получают повышение. |
| He has two sons, both are football players. | Имеет двух сыновей, оба являются футболистами. |
| Finally the two men decided to meet in Cholula, and there Mendoza chose Peru. | Наконец, они оба встретились в Чолуле, и Мендоса выбрал Перу. |
| Moreover, the two concerned counties were electoral districts where it was highly unlikely that any communist MP would be elected. | Оба упомянутых округа были избирательными округами, в которых кандидаты от коммунистов не смогли бы победить. |
| The most prominent Muggle-born in the Harry Potter series is Hermione Granger, who had two Muggles of unspecified names as parents. | Наиболее выдающимся маглорождённым персонажем в Гарри Поттере является Гермиона Грейнджер, у которой оба родителя были маглами. |
| With this act, the two warriors shook hands, ending their conflict. | Таким образом, оба воина были квиты и пожали друг другу руки, положив конец конфликту. |
| The property was extensively renovated by the two. | Оба владения были им значительно перестроены. |
| Although not as successful as the original, the two films both received Emmy Awards. | Хотя оба фильма были не настолько успешными в прокате, как их оригиналы, и тем не менее, получили «Эмми». |