And that's two lap records in one day, which is unbelievable. |
Два рекорда в один день, и оба невероятные. |
I'm so hammered, I see two fingers, but they're both perfectly stitched. |
Меня так штырит, что мерещится аж два пальца, но они оба идеально заштопаны. |
So if two people were fighting, and we had both phones... |
И если два человека боролись, и у нас есть оба телефона... |
The last time you two combined, you both fought it. |
В прошлый раз при слиянии вы оба сопротивлялись. |
When two people get along, it isn't necessary that both read. |
Если двое хорошо ладят, необязательно, чтобы оба читали. |
It's just as ugly as two. |
Оно одно выглядит так же противно как и оба. |
I think we two have found the higher love. |
Я думаю, мы оба обрели высшую любовь. |
I mean, I know that you two have been... |
Я имею в виду, я знаю, что вы оба... |
You two have come here to try to restore intimacy to your marriage. |
Вы оба оказались здесь, чтобы попытаться восстановить близость в вашем браке. |
Now listen, you two stay here and hold the fort. |
Теперь слушайте, вы оба останетесь здесь и сторожите. |
The two brothers are now suspected of attempted murder. |
Оба брата подозреваются в покушении на жизнь. |
But you two seem great. I'm sure I have nothing to be nervous about. |
Ќо вы оба классные. я уверен мне незачем нервничать. |
The two of us, we've been through so much together. |
Мы оба, мы пережили так много вместе. |
On 15 December 2006, the Paris Administrative Court dismissed the two appeals for annulment. |
Административный суд Парижа 15 декабря 2006 года отклонил оба ходатайства об отмене предыдущих решений. |
Okay, we got two properties, both purchased within the last three weeks. |
У нас два здания, оба приобретены в течение последних трех недель. |
Find a lorry, or two if you can both drive one. |
Найдите грузовик, либо два, если оба можете водить. |
However, he argues again that he has treated both cases as a single prosecution, in two stages. |
Вместе с тем он вновь утверждает, что рассматривает оба дела как единое судебное преследование, разбитое на два этапа. |
Two Alec Sadlers means two possible futures, and I have to determine which Alec Sadler will bring forth the future that you and I both want. |
Два Алека Сэдлера означают два возможных варианта будущего, и мне надо решить, какой Алек Сэдлер вернет то будущее, которое мы оба хотим. |
Two beneficiaries on the same will, Both intimate friends of rosemary's, Yet the two of you have never actually met. |
Два получателя в одном завещании, оба близкие друзья Розмари, вы оба никогда фактически не встречались. |
The meeting focused on issues of common interest to the two subregional offices, including security and terrorism, efforts to combat drug trafficking, piracy in the Gulf of Guinea, unemployment affecting young people and the impact of the Libyan crisis on the two subregions. |
На этом совещании особое внимание было уделено вопросам, представляющим общий интерес для двух субрегиональных отделений, включая безопасность и терроризм, борьбу с незаконным оборотом наркотиков, пиратство в Гвинейском заливе, безработицу среди молодежи и воздействие кризиса в Ливии на оба субрегиона. |
While the two Departments had fully accepted only the first of the three recommendations at the time of issuance of the OIOS report, the Office considered the other two to be important for better reporting on the protection of civilians. |
Хотя на момент выпуска доклада УСВН оба департамента одобрили лишь первую из трех предложенных рекомендаций, Управление считает, что две оставшиеся рекомендации имеют важное значение для улучшения отчетности о защите гражданских лиц. |
Since the two bodies were playing an important role in SEIS development across the region, as well as in the development of a regular reporting process, a better interlinkage between the activities and deliverables of the two groups should be envisaged. |
Поскольку оба органа играют важную роль в формировании СЕИС в регионе, а также в развитии планомерного процесса представления отчетности, следует предусмотреть улучшение взаимосвязи между проводимой обеими группами деятельностью и ожидаемыми от них результатами. |
That means, three days ago, the two of you made the blob with two backs! |
Это значит, что три дня назад, вы оба сделали боба с двумя спинами! |
And the two of us and what we do has nothing to do with the two of them and what they do. |
И мы оба и то, что мы делаем никак не относится к ним обоим и к тому, что делают они. |
How can you two be so - shouldn't you two be tired? |
Как вы двое можете так... вы оба не должны были устать? |