Примеры в контексте "Two - Оба"

Примеры: Two - Оба
What dream world are you two living in? В каком выдуманном мире вы оба живёте?
Aren't you two wearing the wrong color? Вы же оба одеты в неправильные цвета?
And... I couldn't help but notice How happy the two of you were. И... я не могла не заметить, как вы оба счастливы.
Have you two found places to stay? Вы оба нашли, где поселиться?
Well, as long as you two are on deck to look after her, I guess there's no reason for me to... Ну, раз вы оба за ней присматриваете, видимо, мне нет смысла...
Now, you two get out there and find him right now! А теперь вы оба выметайтесь и найдите его немедленно!
It's not as insane as what you two have been up to your entire adult lives. Это не более безумно, чем то, что вы оба делали на протяжении всей своей взрослой жизни.
Could I enjoy it for one night before you two strip it of luster? Могу я насладиться им хотя бы одну ночь, пока вы оба не лишите его блеска?
I'd like the two of you to have a closer working relationship now that Lexington Global will be a major contractor here in the building. Я бы хотел, чтобы вы оба тесно сотрудничали теперь, когда Лексингтон Глобал станет основным подрядчиком этого ведомства.
The two of us embody France, see? Мы оба олицетворяем Францию, понимаешь?
Either of you two ever sit on a public toilet? Хотя, вы оба, вы когда-нибудь пользовались общественным туалетом?
You two are planning to dynamite yourselves into a mess. Подождите, вы оба хотите вляпаться в неприятности!
You think the two incidents are related? Думаешь, оба этих случая связаны?
We are celebrating the fact that you two are about to solve that whole medical mystery you were working on earlier. Мы отмечаем то, что вы оба решили целую медицинскую загадку, над которой раньше работали.
No, it takes two to... mix signals, so... Нет, для этого нужны оба... чтоб подавать знаки...
Gibson worked for them at two sites... both new high rises, both in Brooklyn. Гибсон работал на двух их проектах... оба - новые небоскребы, оба в Бруклине.
I feel like I've got two sons sometimes, you and both o are in over your head. Порой я чувствую, будто у меня два сына, и вы оба все делаете по своем разумению.
So, your brother - it's two times I've met him now and both times he's running off someplace, no explanation. Так что с твоим братом... я уже дважды встречалась с ним, и оба раза он исчезал без объяснений.
I think we both handled it as well as two high school students could have handled it. Думаю, мы оба рассматривали это так, как Два школьника могли это сделать.
Besides, you're just upset because you two aren't sleeping together anymore. Кроме того, вы оба расстроены из-за того, что больше не спите вместе.
The two of us experienced an avalanche. Мы оба под впечатлением от лавины.
Are you two arguing about whether or not you're friends? Вы оба спорите о том друзья вы или нет?
You two have a lot of nerve bringing my parenting skills into question. Вы оба иметь наглость ставить мои родительские качества под вопрос?
Hello, you two get here, fast! Вы оба, подходите сюда, и поживей!
No matter what the two of you are up to. И не важно, что вы оба делаете вместе.