Примеры в контексте "Two - Оба"

Примеры: Two - Оба
The two institutions have co-operated over the development of the Sub-regional strategy for West Asia. Оба эти учреждения совместно работали над субрегиональной стратегией для Западной Азии.
The two institutions are also co-ordinating their efforts in relation to carbon sequestration and desertification monitoring. Кроме того, оба учреждения координируют свои усилия в рамках деятельности, касающейся связывания углерода и мониторинга опустынивания.
It was proposed that a memorandum of cooperation be concluded between the two secretariats, and this is still under consideration. Было предложено, чтобы оба секретариата подписали меморандум о сотрудничестве, который в настоящее время все еще находится в работе.
Both Grace Akpan and the two police officers involved in the episode must appear before the Catanzaro court. Перед судом Катандзаро должны предстать оба полицейских и Грейс Акпан.
The two men were reportedly assaulted following a court appearance in June 1998. После того как оба они в июне 1998 года предстали перед судом, их, как сообщается, подвергли физическому насилию.
The two sets of guidelines also articulate similar provisions with respect to statutes of limitations. Оба свода руководящих положений аналогичны также в подходе к срокам давности.
It was also indicated that the practical result of the two approaches was similar. Отмечалось также, что оба подхода позволяют получить аналогичные практические результаты.
Notwithstanding this material evidence, a military investigation was conducted during which the two officers were cleared and not brought to trial. Невзирая на эти существенные доказательства, было проведено военное расследование, в результате которого оба офицера были оправданы и не предстали перед судом.
He argues that the two commissioners at the hearing were biased against him. Он заявляет, что оба члена комиссии на слушании были настроены против него.
Both approaches are reflected in the integration policy developed by the two Communities. Оба эти подхода отражаются в политике интеграции в том виде, в каком она проводится двумя указанными сообществами.
The two chairpersons agreed in principle to hold joint hearings on the issue. Оба председателя в принципе согласились провести совместные слушания по этому вопросу.
The parliament is to consider the two laws at its next regular session, in June 1998. Парламент должен рассмотреть оба закона на своей следующей очередной сессии в июне 1998 года.
Meanwhile, the two continue to perform their appointed functions. Тем временем оба продолжают выполнять возложенные на них функции.
The two offices also continued to monitor the implementation of the new property legislation passed by the Federation in April 1998. Оба управления продолжали также контролировать соблюдение нового законодательства о собственности, которое было принято Федерацией в апреле 1998 года.
Apart from this aspect the two regimes concerned are comparable in matters related to composition. Помимо этого аспекта, оба режима сравнимы в том, что касается их состава.
The two brothers were taken to the Ondangwa police station. Оба брата были доставлены в полицейский участок Ондангвы.
The report contained conclusions which the two Rapporteurs had reached without hearing the views of the Government of Nigeria. В докладе излагались выводы, которые оба докладчика сделали, не ознакомившись с точкой зрения правительства Нигерии.
Twenty-nine such States have not ratified either of the two International Covenants on Human Rights. Оба Международных пакта по правам человека не ратифицированы 29 такими государствами.
It was not desirable for the two to have the same effects. Нецелесообразно, чтобы оба эти производства имели одинаковые последствия.
Mr. YUTZIS proposed the merger of the two draft decisions in order to facilitate their adoption. Г-н ЮТСИС предлагает объединить оба проекта решений, чтобы облегчить их принятие.
The person is asked to indicate the value of p that would make the two options equally desirable. Человеку предлагается указать такое значение р, при котором оба варианта выглядели бы одинаково предпочтительными.
Nevertheless, life expectancy over the two periods taken together grew by 0.8 years. Тем не менее ожидаемая продолжительность жизни за оба периода выросла в совокупности на 0,8 года.
The two institutions would also make available the necessary technical assistance on a timetable that met countries' needs. Оба учреждения будут также предоставлять необходимую техническую помощь в сроки, соответствующие потребностям стран.
Those two instruments had not, however, been ratified by all Member States. Однако оба эти документа не были ратифицированы всеми государствами-членами.
The two mayors had been tried, found guilty and sentenced. Оба мэра были подвергнуты судебному преследованию и осуждены.