Jones played in two finals the following year, both of which Leeds again lost. |
На следующий год Джонс играл в двух финалах, оба из которых «Лидс» снова проиграл. |
Ryan over the years helped nurture two successful business protégés - Denis O'Brien and Michael O'Leary - both of whom became billionaires. |
За эти годы Райан помог вырастить двух успешных бизнес-протеже - Дениса О'Брайена и Майкла О'Лири, оба из которых стали миллиардерами. |
Ramkhamhaeng University has two major campuses, both in Bangkok. |
Университет Рамкхамхаенга имеет два больших кампуса, оба в Бангкоке. |
Both events transform the two people (Bruce becomes Batman, Andrea becomes the Phantasm). |
Оба события приводят к трансформации двух людей (Брюс становится Бэтменом, а Андреа - Фантазмом). |
Plutarco Elías Calles and Lázaro Cárdenas, two future presidents of Mexico, both lived in the town during its early years. |
Плутарко Элиас Кальес и Ласаро Карденас, два будущих президента Мексики, оба жили в городе в первые годы его существования. |
The two leaders are usually referred as Qarmatians although they were actually appointed as da'is (leaders) by the Fatimid ruler. |
Эти оба лидера, как правило, называют карматами, хотя они были фактически назначены правителями Фатимидов дуатами (лидерами). |
You two should get on, being foreign. |
Вы оба, как иностранцы, должны поладить. |
Where did you two do it anyways? |
Где вы оба делали это в любом случае? |
You two have a very pleasant evening. |
Вы оба провели очень приятный вечер. |
And the two were combined for the first time to form the idea of an unconditional basic income near the middle of the 19th century. |
Оба эти понятия впервые объединились и сформировали идею гарантированного минимального дохода около середины XIX века. |
The two boys raced each other home. |
Оба мальчика побежали на перегонки домой. |
Perhaps most significantly, the Committee urged the two Governments to expedite the process of the formation of the Abyei Police Service. |
Возможно, самое важное то, что Комитет настоятельно призвал оба правительства ускорить процесс формирования полицейской службы Абьея. |
Nominally the other two recognised Al-Kamil's supremacy as Sultan. |
Номинально оба последних признавали верховенство аль-Камиля как султана. |
I want you two guys to go and have fun. |
Я хочу чтобы вы оба пошли и повеселились. |
Because if you lose your jobs here, that's where you two will end up. |
Потому что если вы потеряете работу здесь, вот где вы оба будете в конечном итоге. |
You two are startin' to sound more alike every day. |
Вы оба говорите всё более похоже с каждым днём. |
All right, you two ready? |
Хорошо, вы оба готовы? - Да. |
There are two of us in this war. |
Мы оба были на этой войне. |
Apparently, you two are competent enough to warrant annihilating. |
Вы оба, явно, заслуживаете обязательного уничтожения. |
You two are wholesome and decent. |
Вы оба - здравые и достойные люди... |
Or the two of them saw this baby as an atm machine. |
Или оба увидели в ребенке банкомат. |
I surmise you two were old friends |
Я полагаю, что вы оба были старые друзья. |
I don't care if you two are engaged... |
Меня не волнует, возможно вы оба замешаны... |
I see now that the two cases are connected. |
Теперь я вижу, что оба случая взаимосвязаны. |
As both of you are aware, Planet Freedom is made up of two separate dimensions. |
Как вы оба знаете, на Планете Свободы существуют два разных мира. |