| You two stink... of humanity. | Вы оба воняете... человечностью. |
| Till the two of us are back on track, | Пока оба из нас держат позиции |
| You two are real buddies? | Вы оба настоящие друганы? |
| He had two eyes... | У него было оба глаза. |
| I'm sick of the two of you! | Вы оба мне надоели! |
| You two are improving, aren't you? | Вы оба идете на поправку. |
| You two get to school. | Вы оба, живо в школу. |
| Hence, the two phones laid out. | Поэтому оба телефона наготове. |
| I mean, they're both about two families. | Они оба про две семьи. |
| They were like two peacocks. | Они оба походили на павлинов. |
| You two together are poison! | Вы оба постоянно все портите! |
| They have two unemployed parents. | У них оба родителя - безработные. |
| Come on, you two, bed. | Вы оба - в кровать. |
| You two sure are alike. | Вы оба так похожи. |
| You two were terribly good. | Вы оба были на высоте. |
| The two of you could... intermingle. | Вы оба сможете... смешаться. |
| Inside, you two. | Внутрь, вы оба. |
| You two wait here. | Вы оба ждите здесь. |
| That makes two of us. | Да оба мы не хотели. |
| Come on, you two, supper. | Идите ужинать, оба. |
| I like you two. | Мне нравившийся вы оба. |
| This is where you two get off! | Здесь вы оба сойдете. |
| Be gentlemen, you two. | Будьте джентльменами, оба. |
| You two are so adorable. | Вы оба такие прелестные. |
| You two come to me later. | После отбоя оба ко мне. |