One of the festival's partners, the Union of Cinematographers, demanded that the two films be removed from the program. |
Союз кинематографистов - один из партнёров фестиваля потребовал, чтобы оба фильма были сняты из программы. |
The song was recorded first with Benny Blanco, then again with Rick Rubin, and the two producers came together to produce the final cut. |
Сначала песня была записана с Бенни Бланко, затем снова с Риком Рубином, и оба продюсера уже вместе скомпоновали итоговую версию. |
The two sing passionately of their love for each other ("You are my sweet life"). |
Оба страстно воспевают свою взаимную любовь («ты моя сладкая жизнь»). |
The reservoir started filling in May 2003, and the two power generators finally operated in July and September 2004. |
Заполнение резервуара началось в мае 2003 года, оба электрогенератора были введены в эксплуатацию в июле и сентябре 2004 года соответственно. |
After Trotsky met Natalia Sedova, his future second wife, in Paris in late 1902, his first marriage disintegrated, although the two maintained a friendly relationship until the end. |
После того, как Троцкий встретил Наталью Седову, свою вторую жену, в Париже в конце 1902 года, его первый брак распался, несмотря на то, что оба поддерживали дружеские взаимоотношения до конца своей жизни. |
They infiltrate the city and are forced to kill two of Khal Moro's bloodriders when discovered. |
Они оба проникают в город, но оказываются вынуждены убить двух дотракийцев кхала Моро, которые обнаруживают их. |
After further online success, Braun pitched Bieber to two successful artists, Usher and Justin Timberlake; both expressed interest. |
После успешного старта в интернете Браун направил Бибера к двум известным исполнителям - Ашеру и Джастину Тимберлейку; оба были заинтересованы в работе с Бибером. |
While both songs refer to actual locations, McCartney said that the two pieces also had strong surrealistic and psychedelic overtones. |
Хотя оба пели о реальных местах и событиях, обе песни были насыщены сюрреалистическим и психоделическим подтекстом. |
He added two further second places at the final meeting of the season in Barcelona, finishing behind eventual series champion Filipe Albuquerque on both occasions. |
Он ещё дважды финишировал вторым на финальном этапе сезона в Барселоне, оба раза позади чемпиона серии Филипе Альбукерке. |
In the 16th century two more municipalities were established, Coamo (1570) and San Germán (1570). |
В XVI веке были образованы ещё два муниципалитета, Коамо (Coamo) и Сан-Херман (San Germán), оба в 1570 году. |
COM offers two methods of accessing methods onto an object, and an object can implement either one of them or both. |
СОМ предлагает два способа вызывать методы объекта, и объект может реализовать один из них или оба. |
The jackpot was shared by two tickets, both matching the numbers of 16-22-29-39-42 and Mega Ball 20. |
Джекпот поделили между собой владельцы двух билетов, оба содержали выигыршные номера 16-22-29-39-42 и Мега Шар 20. |
Like Russell, he considered the former two species indistinguishable from each other, and noted that they both shared distinctive features with O. antiquus. |
Как и Рассел, он считал прежние два вида неотличимыми друг от друга, и отметил, что они оба разделяют отличительные черты с О. antiquus. |
The two species were feared to be extinct or nearly so, until both were rediscovered in 2004. |
Эти два вида считались вымершими или почти такими, пока оба они не были вновь открыты в 2004 году. |
The two mechanisms tend to be confused with each other or treated as one but are quite dissimilar although both have the potential to cause permanent brain damage or death. |
Эти механизмы, как правило, путают друг с другом или рассматривают как один, но они весьма различны, хотя оба имеют потенциал, чтобы вызвать необратимые повреждения головного мозга и даже смерть. |
Chazelle spent nearly a year editing the film with editor Tom Cross, as the two were primarily concerned with getting the tone right. |
Шазелл провёл за монтажом фильма около года вместе с редактором-монтажёром Томом Кроссом (англ.)русск., так как оба были заинтересованы главным образом в правильном тоне ленты. |
The two decided to form a group and named the project "Suiyōbi no Campanella". |
Оба решили назвать группу "Suiyōbi no Campanella". |
They were praised for stabilising the country while the campaign took place but their policies were criticised by the two main political leaders, Sharif and Bhutto. |
Их одобрили за стабилизацию ситуации во время, когда в стране развернулась предвыборная кампания, но оба основных политических лидера: и Шариф, и Бхутто - подвергли их критике. |
The two vessels together cost £17,000, with an additional expense of £5,000 for repairs. |
Оба судна обошлись казне в £ 17000, а также материалы для ремонта ещё в £ 5000. |
Slovak and Flea were initially skeptical, and felt that Kiedis did not have enough vocal experience, but the two eventually agreed to perform. |
Словак и Фли отнеслись к этому скептически и не думали, что Кидис обладает хорошими вокальными данными, но в конце концов оба согласились выступить. |
Rydell was also close friends with Dean; the two studied together at Actors Studio in Manhattan, New York during the early 1950s. |
Райделл также был одним из близких друзей Дина - они оба учились в Актёрской студи в Нью-Йорке в начале 1950-х. |
You two did it in Ricky's bed? |
Вы оба сделали это в постели Рикки? |
For example, I would never have imagined that the affection you two share could be possible... for people like yourselves. |
К примеру, я бы никогда не представила, что вы оба можете быть единым целым... для таких людей, как вы. |
As a consequence, the two papers had to be read by the secretary, and as far as we can tell, they made very little impression on anyone. |
Поэтому оба доклада должен был читать секретарь, и, насколько мы знаем, доклады мало впечатлили кого-либо. |
You two are going straight to the front line! |
Вы оба идите к линии боя. |