| She is really looking forward to the two of you helping her. | Она очень ждет, что вы оба ей поможете. |
| If the two of them never meet again... | Если они оба не увидят друг друга больше... |
| You two are supposed to be Jedi. | Предполагалось, что вы оба будете джедаями. |
| My client being the two of you. | А мой клиент - это вы оба. |
| Maybe we should have kept two eyes on her. | Может надо было не спускать с нее оба глаза. |
| Maybe we should combine the two. | А можем и совместить оба занятия. |
| I thought you two had bottled out. | Я думал, вы оба струсили. |
| I know you two are friends. | Я знаю, что вы оба друзья. |
| I bet you two had a right laugh. | Могу поспорить, вы оба просто надо мной посмеялись. |
| Yes, so the two of us were going to go. | А мы оба хотели туда съездить. |
| I count on you two to keep control of these things. | Я полагаюсь на то, что вы оба управитесь с этим делом. |
| He believes that the two of you are in love. | Он уверен, что вы оба влюблены в друг друга. |
| Okay, you two are perfectly healthy. | Ладно, вы оба - абсолютно здоровы. |
| You've met two, and neither are married. | Ты встретила двоих, оба неженаты. |
| Ragosa, we got two minors, both critical. | Рагоса, у нас два несовершеннолетних, оба критические. |
| There will be only one answer to where the two of you should live. | Будет лишь один ответ на вопрос, где вы оба должны жить. |
| If you two want to gang up on me, that's fine with me. | Если вы оба хотите сговариваться против меня, отлично. |
| I want you two to reconcile and I snap my fingers. | Я хочу, чтобы вы оба помирились Как только я щелкну пальцами. |
| When first questioned' you said Martin returned home around midnight and the two of you watched a late movie together. | При первом допросе вы заявили, что Мартин вернулся домой около полуночи, и вы оба вместе смотрели ночной фильм. |
| Not too hard to track, considering the bloody trail you two have left. | Не сложно отследить, учитывая кровавый след, что вы оба оставили. |
| I do, the two of us together. | Я хочу, оба наших лица, вместе. |
| That's two diseases pretty much exclusive to Southeast Asia. | Оба заболевания практически исключительно встречаются в Юго-Восточной Азии. |
| Those two are way too young to be thinking about marriage. | Они оба слишком молоды, чтобы думать о замужестве. |
| Fortunately with you two here, Mr. Johnson will be more than adequately provided for. | Но, к счастью, у него есть вы оба, и мистер Джонсон поэтому будет более чем обеспечен. |
| Tasha Brooks is African-American and the two Johns, Gary Fisher and Nate Cochran, they were both white. | Таша Брукс, афро-американка, а оба клиента, Гари Фишер и Нейт Кокрон, белые. |