Later the two men would build another post there which is now known as Fort Fraser. |
Позднее оба они построили там ещё одну факторию, которая ныне известна как Форт-Фрейзер (англ.)русск... |
Jacob De Graeffs two sons Cornelis and Andries de Graeff became the strongest Dutch regents during the First Stadtholderless Period. |
Оба сына Якоба, Корнелис и Андрис стали самыми влиятельными регентами Голландии в течение Первого Периода без штатгальтера. |
Together, however, the two microscopies can provide more information than either on its own. |
Однако в сочетании оба метода микроскопии могут предоставить больше информации, чем каждый метод в отдельности. |
You two should get on very well together. |
Вы оба, похоже не плохо поладили. |
Good thing about you two is you're not competitive. |
Здорово, что вы оба не азартны. |
In the coming years, GE scientists earned two Nobel Prizes in chemistry and physics. |
Оба учёных являются лауреатами Нобелевской премии по химии и физике соответственно). |
In particular, the two conditions are equivalent for metric spaces. |
Оба понятия равносильны в применении к метрическим пространствам. |
There are two values for magnification, a minimum and maximum. |
Оба бывают только двух градаций яркости - минимальной и максимальной. |
Both epicenters are beneath the two southernmost drill sites, Captain. |
Оба эпицентра расположены под двумя самыми южными площадками бурения, капитан. |
Both modules comprised four topics, each presented under two or three sub-topics. |
Оба модуля состояли из четырех тем, каждая из которых была разбита на две-три подтемы. |
As the two share a tense drink, Cassian vows revenge for Gianna's death. |
Оба идут в бар, Кассиан клянётся отомстить за смерть Джанны. |
This is usually done by two native speakers teaching each other their native language. |
Как правило, оба носителя, также называемые тандем-партнерами, преподают друг другу свои родные языки. |
The two cruisers were good sea boats, and were very maneuverable. |
Оба крейсера были высокобортными, что обеспечивало им хорошую мореходность. |
On occasion, the two played together, but not professionally. |
В молодости оба пели в самодеятельности, но профессионально вокалом не занимались. |
And we are just two consenting adults having fun. |
И мы оба хорошо проводим время. |
Boy, you got those two wrapped around your fat little paw. |
Да, оба их сердца в твоей маленькой толстой лапке. |
The two are not independent of each other; the choice of a specific process might exclude some gas-cleaning methods. |
Оба этих подхода взаимосвязаны: выбор конкретного процесса может исключать применение некоторых методов газоочистки. |
We believe the two Tribunals cannot fully complete their work until they bring the principal indictees to justice. |
Мы считаем, что оба трибунала не могут полностью завершить своей работы до тех пор, пока не предстанут перед правосудием главные обвиняемые лица. |
Ms. CHANET suggested that the two paragraphs should be deleted as being confusing and of little use. |
Г-жа ШАНЕ предлагает исключить оба пункта, поскольку они были неясными и малоприменимыми. |
To further ensure close coordination, the two departments will be collocated. |
Чтобы иметь еще одну гарантию тесной координации, оба эти департамента будут размещаться в одном месте. |
The two leaders also agreed that they will meet together on a biweekly basis. |
Оба лидера также договорились проводить регулярные встречи каждые две недели. |
I have two other children who will tell you as much. |
Об этом могут тебе расскажут оба мои других чада. |
The two had previously worked together on the similarly themed series 24. |
Они оба ранее вместе работали над сериалом с аналогичной темой, «24 часа». |
The genus consisted of only two species, both of which became extinct in the mid-1980s. |
В роду два узкоареальных вида, оба считаются вымершими с середины 1980-х годов. |
She was arrested along with two other human rights defenders, both members of the THF. |
Она была арестована вместе с двумя другими правозащитниками, которые оба являлись членами ХФТ93. |