You two look terrible. |
Вы оба плохо выглядите. |
Wallets, the two of you. |
Кошельки, оба. Давайте. |
You two will be wonderful parents. |
Вы оба будете замечательными родителями. |
Stop it, you two! |
Уймитесь же, вы оба! |
The two of you just talked about work? |
Вы оба разговаривали о работе? |
I don't believe you two. |
Вы оба меня поражаете. |
What are you two doing here? |
Что вы оба здесь делаете? |
You two know the rules. |
Вы оба знаете правила. |
You two get to see each other at school. |
Вы оба видитесь в школе. |
You two could fence. |
Вы оба должны защититься. |
Well, you two have that in common. |
В этом вы оба похожи. |
Where are you two going now? |
Куда вы оба собрались? |
The two of them took off. |
Оба встали и ушли. |
Such mavericks, you two. |
Вы оба, такие бунтари. |
Looks like we have two classes together. |
Похоже, что мы будем ходить на оба предмета в одни пары. |
Background check on Mackenzie identified two out-of-town addresses. |
Мы проверили личные данные Макензи и получили 2 адреса, оба за городом. |
Both agencies are providing manufacturers with two alternative phase-in approaches that get equivalent overall reductions. |
Оба учреждения предоставляют производителям возможность использовать два альтернативных подхода к постепенному внедрению стандартов, которые приведут к эквивалентным общим сокращениям. |
The two rail projects that reached financial closure - Nimes-Montpellier and Intercity Express Programme - were the two largest PPP projects closed in 2012. |
Оба проекта в области железных дорог, по которым было завершено оформление финансовых аспектов, а именно: обходной путь Ним-Монпелье и программа "Междугородный экспресс", стали двумя крупнейшими проектами ГЧП, прошедшими заключительный этап по финансированию в 2012 году. |
When the two emperors stood together and saluted the two national flags... they recognized that Manchukuo had come of age. |
Находясь рядом и отдавая честь двум национальным флагам оба императора подтверждают тем самым суверенитет Го. |
It is known from several specimens including two nearly complete skeletons and two fragmentary skulls. |
Оба вида известны по достаточно полным остаткам, включая полные скелеты. |
A control laser hitting the two clouds sets them up for action. |
Контрольный луч ударяя оба облака подготавливает. |
The two institutions were working in a coordinated fashion to reinforce advocacy for the appointment of women mediators in the subregion. |
Оба учреждения координируют свои усилия по содействию назначению женщин-посредников в субрегионе. |
And that whole thing - it's two languages both working at the same time. |
И в результате, оба языка работают одновременно. |
Of course you can combine those two wildcard symbols in a search term. |
Разумеется, оба шаблона в условии можно комбинировать. |
You two embarked on this separation without a clear goal in mind. |
Вы оба решили разойтись без какой-то определенной цели. |