The two wings of the PPP launched vigorous campaigns, each attempting to prove that it was the legitimate heir to the original party. |
Оба крыла НППГ включились в непримиримую борьбу за избирателей, каждый из лидеров представлял себя как единственного легитимного главу партии. |
Molecular estimates, however, suggest the two species diverged from each other much earlier, around 11.7 million years ago. |
Генетические исследования приводят к выводу, что оба этих близких вида отделились друг от друга около 11,7 млн лет назад. |
The two aerodromes were combined following the end of the First World War to become Croydon Aerodrome, the gateway for all international flights to and from London. |
К концу войны оба аэродрома были объединены в гражданский аэропорт, который стал воздушными воротами Лондона, через него осуществлялись все международные рейсы. |
As comparison, the current two provinces of Brabant, together with Brussels, had 2,621,275 inhabitants in January 2011. |
Для сравнения: в январе 2011 года на этой территории (оба Брабанта и Брюссельский регион) проживало 2621275 человек. |
He reciprocates her love and the two are happy with each other. |
Он встречается с Исполатовым и они оба желают друг другу удачи. |
After a long and hard battle, the two knights kill one another, and are buried. |
После короткой и жестокой схватки противники наставляют друг на друга оружие, но потом оба совершают самоубийство. |
Get them flying by Sunday, and I'll buy you two rounds of drinks when you get up to the Tet. |
Верните оба беспилотника в строй до заката, и я угощаю вас выпивкой, как только вы появитесь на Тете. |
Both of the Garnetts graduated from the United States Military Academy in 1841, with Richard standing 29th out of 52 cadets, two spots below Robert. |
Оба брата окончили Военную академию в выпуске 1841 года, причем Ричард стал 29-м в классе, а Уильям 27-м из 52 кадетов. |
However, they went on to pitch two no-hitters in 2012, both of which took place at Safeco Field and winning both games 1-0. |
Однако команда отыграла два ноу-хитера в 2012 году - оба на «Сейфко-филде» и в обоих матчах клуб одержал победу со счётом 1:0. |
The next day, they both eliminate several players until it's down to just the two of them. |
Если у обоих игроков выпали одинаковые числа, они оба кидают кости до тех пор, пока не выпадут различные значения. |
The two had known each other since the early 1970s when they had both worked at the Department of Justice. |
Сотрудничество двух авторов началось в двадцатые годы ХХ века, когда они оба работали в секретариате Лиги Наций. |
He was married to Chava (née Pomerantz) and had two sons, Daniel and Eliezer, both of whom are professors of medicine. |
Рахмилевич был женат на Хаве Померанц и имел двух сыновей, Даниеля и Элиэзера, оба из которых стали профессорами медицины. |
Shatner was an understudy to Christopher Plummer; the two would later appear as adversaries in Star Trek VI: The Undiscovered Country. |
Шетнер был дублёром Кристофера Пламмера - они оба сыграли главные роли двух противников в фильме «Звёздный путь VI: Неоткрытая страна». |
In 1499, the two were fighting for the Florentines against Pisa, but both were accused of treason by Florence. |
В 1499 году, Оливеротто и Паоло сражались на стороне Флорентийской республики против Пизы, однако оба были обвинены в измене. |
The two arrived home together, both had been long given up for dead. |
Затем они вернулись к ней домой, но оказалось, что оба забыли ключи. |
The two finally met for real in Gaiman's Sandman Midnight Theatre. |
Оба Песочных человека встречаются в Sandman Midnight Theatre (1995). |
Schrödinger's wave mechanics developed separately from matrix mechanics until Schrödinger and others proved that the two methods predicted the same experimental consequences. |
Волновая механика Шрёдингера развивалась независимо от матричной механики Гейзенберга, но в экспериментах было видно, что оба метода предусматривают одинаковые результаты. |
The two head to another apartment, where an attractive woman claims the dog. |
Оба персонажа снимают небольшую квартирку в старом здании, где управляющей работает привлекательная женщина. |
He suggested to shoot a realistic DJing documentary to Andrey Pushkarev, when the two met in the director's Paris flat shortly afterwards. |
После чего, он предложил Андрею Пушкарёву снять реалистичный документальный фильм о работе диджея, когда оба встретились в парижской квартире режиссёра. |
Tsar Nicholas II of Russia was King George's first cousin and the two monarchs looked very much alike. |
Царь Николай II приходился Георгу V двоюродным братом, их матери были сёстрами, и оба монарха были похожи друг на друга. |
The two begin to pretend to play the song (Ian lip-synching badly, and Man not even trying to synch up his actions with the recording). |
Оба они начинают изображать исполнение песни (Ян не попадает в слова, а Чувак даже не старается согласовать свои действия с записью). |
I'm from the hotel and we think you two are deserving of some fine Las Vegas hospitality. |
Всем пардон! ...Я из отеля, и мы думаем, что вы оба заслужили испытать наше лас-вегасовское гостеприимство. |
When you two have finished embracing like a couple of foolish Maedchens, the carriage is outside. |
Когда вы оба закончите обниматься как парочка глупых девчонок (нем.), карета будет вас ждать на улице. |
Thus, a child born out of wedlock has ample opportunities to still have two parents with custody. |
Таким образом, существуют широкие возможности для того, чтобы оба родителя детей, рожденных вне брака, имели статус попечителей. |
I have two governments, and whatever the hell the OPA calls itself, on a course toward a war that your son started. |
Как бы вы АВП себя не называли, но оба правительства находятся на грани войны, которую начал ваш сын. |