Примеры в контексте "Two - Оба"

Примеры: Two - Оба
The meeting discussed the two project proposals presented by the Republic of Moldova and Ukraine. Совещание обсудило оба предложения по проектам, представленные Республикой Молдова и Украина.
The two instruments were opened for signature on 30 March. Оба документа были открыты для подписания 30 марта.
However, the two corresponding contracts were signed in July 2008. Вместе с тем оба соответствующих контракта были подписаны в июле 2008 года.
In August 2008, the two obligations were cancelled at the request of the Headquarters because of insufficient funds. В августе 2008 года оба этих обязательства БСООН были аннулированы по требованию Центральных учреждений ввиду нехватки средств.
In the latter case, the Board decided to dismiss the two individuals (both Kosovo Serbs). При рассмотрении последнего случая Совет принял решение уволить двух человек (оба из них - косовские сербы).
With this integrated approach, the two Departments have been able to produce guidance documents to address operational requirements. Благодаря этому комплексному подходу оба департамента смогли подготовить руководящие документы с целью удовлетворения оперативных потребностей.
In March 2007, hearings took place on the two approaches. В марте 2007 года состоялись слушания, на которых были рассмотрены оба подхода.
The two offices of the United Nations Postal Administration located in New York and Vienna hold regular coordination meetings. Оба отделения Почтовой администрации Организации Объединенных Наций - в Нью-Йорке и Вене - регулярно проводят координационные совещания.
He hoped that the two Governments would have a candid and frank dialogue on all relevant issues. Он надеется, что оба правительства наладят открытый и откровенный диалог по всем соответствующим вопросам.
The draft articles should be applicable without prejudice to the application of international humanitarian law; the two should exist in parallel. Положения проектов статей должны быть применимыми без ущерба для применения международного гуманитарного права; оба должны существовать параллельно.
The authorities state that the two doctors were charged with acts against national security and not in relation to their humanitarian activities. Власти заявляют, что оба врача обвиняются в действиях против национальной безопасности, а не в связи с их гуманитарной деятельностью.
Thus, it would be wrong to simply add up the two types of debt. Таким образом, было бы неверно просто суммировать оба вида задолженности.
Religion could be protected from defamation without curtailing freedom of expression; the two were not mutually exclusive. Религию можно защитить от диффамации, не ограничивая свободу самовыражения; оба эти права не являются взаимоисключающими.
The two experts underlined that effective action was required to stem the growing tide of hostility, anti-Roma sentiment and violence across Europe. Оба эксперта подчеркнули, что необходимо принять эффективные меры для того, чтобы остановить нарастающую волну враждебности, антицыганские настроения и насилие во всей Европе.
The two ranges are separated by a Central Plateau through which the Yukon River flows. Оба горных хребта разделены Центральным плато, по которому протекает река Юкон.
The two museums agreed later on the basic principles and established a committee to monitor the transfer process. Позднее оба музея пришли к согласию в отношении основных принципов такой передачи и создали комитет, который будет осуществлять контроль за ней.
The two reports containing these recommendations by international experts were adopted by the Committee in October 2005. Оба отчета с этими рекомендациями, подготовленными международными экспертами, были приняты Комитетом в октябре 2005 года.
The College welcomed the Acting Executive Chairman's introductory statement and the two presentations. Коллегия приветствовала вступительное заявление исполняющего обязанности Исполнительного председателя и оба выступления.
The two subsidiary bodies established by Conference of the Parties to the Stockholm Convention both met for one week in the autumn of 2005. Оба вспомогательных органа, созданных Конференцией Сторон Стокгольмской конвенции, собирались на недельные совещания осенью 2005 года.
The objectives of the two activities mentioned above encompass all human rights. По своей направленности оба этих сектора деятельности охватывают все права человека.
The two aspects could also both be negatively formulated in the questions. Ь) Оба аспекта могут быть также негативным образом сформулированы в вопросах.
Although there were some noticeable differences for individual years, the two US measures move similarly over the period of study. Хотя за отдельные годы видны некоторые заметные различия, оба показателя по Соединенным Штатам менялись за изучаемый период аналогичным образом.
The two pollutants could interact both synergistically and antagonistically, depending on species and community type. Оба загрязнителя могут взаимодействовать как синергентно, так и антагонистически, в зависимости от видов и типа изучаемой выборки.
The improved relationship was centred on a realization that the two Governments face a common threat. Это улучшение отношений основано на осознании того, что оба правительства сталкиваются с одной и той же угрозой.
UNMEE received two reports of mine incidents in July 2006, both of which occurred in Sector Centre. В июле 2006 года МООНЭЭ получила два сообщения о связанных с минами инцидентах, оба из которых имели место в Центральном секторе.