| Where have you two been? | Где вы были оба? |
| What the hell are you two talking about? | Что вы оба несёте? |
| You two, over there. | Вы оба, вам туда. |
| And that makes two of us. | Мы оба так делаем. |
| I can have two bad knees. | А теперь болят оба колена. |
| I think you two are ready. | Думаю, вы оба готовы. |
| I've got two on the left. | У меня оба слева. |
| When our two worlds collide | Когда оба наших мира столкнутся. |
| You two absolutely must come. | Вы оба должны там быть. |
| Here, you two! | Эй, вы оба! |
| ! And we two are hungry, too! | Мы оба тоже проголодались. |
| The two of you love drama, don't you? | Вы оба любите все драматизировать. |
| The two of you have lost your minds. | Да вы оба сумасшедшие. |
| You two stay put in here. | И затаитесь здесь оба. |
| Would you two grow up! | Когда вы наконец повзрослеете, вы оба! |
| The way you two... | Вы оба так себя вели... |
| You two and your football. | (Смеется) Вы оба и ваш футбол |
| Which makes two events without precedent. | Что делает оба события беспрецедентными. |
| You two match a description. | Вы оба подпадаете под описание. |
| Come on, you two are disgusting. | Перестаньте, вы оба отвратительны. |
| You two draw the short straw? | Вы оба вытянули короткие соломинки? |
| I've compiled two. | Оба пришлись на зиму. |
| You two, stop it. | Вы оба, прекратите. |
| Were you two intimately involved? | Во что вы оба были вовлечены? |
| Now you two get on out of here! | Немедленно убирайтесь оба отсюда! |