It is suggested that both aspects of cessation, as an initial requirement following upon the breach of an international obligation, should be included among the general principles in chapter I of Part Two. |
Было высказано предложение о том, что оба аспекта прекращения в качестве первоначального требования, следующего за нарушением международного обязательства, следует включить в число общих принципов в главе I Части второй. |
Two GEF Council meetings have taken place since CRIC 4 (on 8 - 10 November 2005 and on 7 - 9 June 2006) both in Washington DC, USA. |
З. После КРОК 4 состоялось два совещания Совета ГЭФ (8-10 ноября 2005 года и 79 июня 2006 года), оба из которых прошли в Вашингтоне, ОК, США. |
Two satellite events were also sponsored by the Spanish Government and conducted on the sidelines of the Ministerial Conference: the Forum of Non-governmental Organizations, and the Research Forum, both held on 5 November 2007. |
Параллельно с Конференцией на уровне министров при спонсорстве правительства Испании было проведено два сопутствующих мероприятия: Форум межправительственных организаций и Исследовательский форум - оба эти мероприятия состоялись 5 ноября 2007 года. |
Two good examples of well-known research programmes in this field are the Deep-Sea Drilling Project and the follow-up Ocean Drilling Project, both of which involve world's best academic and technical expertise in the field, and have been financed and organized as scientific consortia. |
Двумя яркими примерами хорошо известных исследовательских программ в этой области могут служить Проект глубоководного бурения и последовавшая за ним Программа океанского бурения, оба из которых осуществляются при участии виднейших ученых и лучших технических специалистов в этой области со всего мира и финансируются и организуются научными консорциумами. |
Two important offices during sede vacante were filled with compatriots of Cardinal Borja, and it is believed that they both were chosen by Borja in his capacity as Dean to strengthen his position before the conclave. |
Два важных поста период Sede Vacante были заполнены соотечественниками кардинала Борджиа, и считается, что они оба были выбраны Борджиа в его качестве декана Священной Коллегии кардиналов, чтобы укрепить свои позиции перед Конклавом. |
Two specific case studies were presented, one advanced case in central Europe, and the other in western Europe, which is in the late planning stages. |
Вниманию участников были предложены два тематических исследования, одно из которых касалось Центральной Европы, а другое - Западной Европы; оба проекта находятся в завершающей стадии планирования. |
Political decision on the background for the MCPFE C&I reporting - Two options/ approaches are to be considered (by ELM and/or GCC, LUW and UNECE/ FAO), and the both are to be applied in the preparation of the Report, namely: |
Политическое решение в отношении основы для представления данных по КиП КОЛЕМ - подлежат рассмотрению два варианта/подхода (совещанием на уровне экспертов и/или ОКС, Варшавской группой по поддержанию связей и ЕЭК ООН/ФАО), причем оба из них будут применены при подготовке Доклада, а именно: |
Two new councils had been established, the Environmental Public Council operating under the Minister of Environmental Protection and the Council on Sustainable Development established under the Government of Kazakhstan, both of which ensured stakeholder participation. |
Были созданы два новых совета: Общественный совет по вопросам окружающей среды, возглавляемый министром охраны окружающей среды, и Совет по устойчивому развитию, созданный в рамках правительства Казахстана; оба этих совета обеспечивают участие заинтересованных сторон. |
One eye or two eyes? |
Один глаз или два? - Я думаю, оба глаза. |
I'm two for two. |
Два, оба раскрыл. |
two should be roommates. |
Что... вы оба должны быть соседями по комнате. |
You said you two connected. |
Ты сказала, что вы оба связаны. |
You two take that side. |
Вы оба, возьмите за те края. |
You two... really scary |
Вы оба... глубоко меня разочаровали. |
Are you two crazy? |
Вы оба что, с дуба рухнули? |
Whatever you two want. |
Все, что вы оба захотите. |
You two must be hungry. |
Вы оба, должно быть, умираете от голода. |
All two of them! |
Ах, платят? Оба, да! |
Brain would connect the two. |
Проблемы в мозге могли бы объяснить оба симптома. |
I like two pillows. |
Так что вы там оба натворили? |
Enough, you two! |
Так, вы оба, хватит! |
Whenever you two are ready. |
Всякий раз, когда вы оба готовы. |
You two sure look alike. |
Вы оба очень похожи друг на друга. |
You two are dirty. |
Вы оба грязные, что вы делали? |
You two fix this. |
Вы оба, разберитесь с этим. |