| I thought you two were busy. | Я думал вы оба очень заняты. |
| Well, I must say, you two are anything but dull. | Ну, должен сказать, вы оба очень скучны. |
| In that case I'll consider the two minor matters closed. | В таком случае я считаю оба второстепенных дела закрытыми. |
| Under two plausible scenarios - both concerning China - the unwinding of global imbalances could cause regional if not global depression. | При двух возможных сценариях - оба из которых касаются Китая - развитие глобальных дисбалансов могло бы вызвать региональную, если не глобальную депрессию. |
| WeTll cover both types of Direct Access Configuration in this two part article. | Мы опишем оба типа конфигурации прямого доступа, каждый в отдельной статье. |
| I need you two back on shield duty. | Вы оба нужны на дежурстве у щита. |
| You two stay up here and keep quiet. | Вы оба сидите здесь, только тихо. |
| Solano decided to remain to assist Gálvez after the disembarkation of the troops, and the two men worked closely together. | Солано решил остаться, чтобы помочь Гальвесу после высадки войск, и оба тесно взаимодействовали. |
| We happen to be two extremely attractive people. | Мы оба - ужасно привлекательные люди. |
| If you ask me, you two have got some sort of bug. | По-моему, вы оба подцепили какой-то грипп. |
| You're right, and you two play a part. | Ты прав, и вы оба сыграете свою роль. |
| I hope you two parted on good terms. | Надеюсь, вы оба остались хорошими друзьями. |
| You two look like you want to be home. | Вы оба выглядите так, как будто хотите быть дома. |
| The two priests were required to examine these things, and verify their use. | Оба священника были необходимы для изучения этих вещей, и проверки их использования. |
| When you two are together, the press forgets there's no film. | Когда вы оба вместе, пресса забывает о фильме. |
| When you two are done showboating, there's a renegade Kigori in Riverside Park. | Когда вы оба закончите выпендриваться, то разберитесь с Кигори в парке Риверсайд. |
| Glad to see you two are working hard then. | Приятно видеть, как вы оба трудитесь. |
| I assure you the two men are safe. | Уверяю вас, они оба в безопасности. |
| I want you two to go back and find where that oil is recycled. | Вы оба выясните куда вывозят масло и найдёте деньги. |
| I don't want them to have two absent parents. | Я не хочу, чтобы у них отсутствовали оба родителя. |
| Both entrances to the narrow alley between the two houses were partially blocked by the later pilasters. | Оба входа в узкий переулок между двумя домами были частично перекрыты достроенными позже пилястрами. |
| Or you may both die, as your shared heart is torn in two. | Или вы оба умрёте, ...когда ваше общее сердце разорвётся. |
| And then we both profit from a war between two brands that have the exact same product. | И мы оба получим выгоду из этой войны двух брендов с одинаковыми продуктами. |
| She has her two eyes, indeed... | У неё два глаза, и оба здоровые. |
| If we leave the two of them alone, they'll both die. | Если мы оставим их вдвоём, они оба погибнут. |