| The important thing is that you two are not trying to get me to go back with you. | Главное в том, что вы оба не пытались заставить меня пойти с собой. |
| You two ready to kick off your romantic weekend? | Вы оба готовы начать свой романтический уик-энд? |
| then the next second you two will be out of this station. | то в следующую секунду вы оба вылетите из участка. |
| Come on, get lost, you two. | А ну, исчезните, вы, оба. |
| I do not see why you fell the two. | Какая разница, вы же сорвались оба. |
| I guess you two can deal with whatever it is that we're dealing with here. | Я думаю, что вы оба справитесь с тем, с чем столкнулись сейчас. |
| You two aren't the only ones whose end game is the nba. | Вы оба - не единственные, которые хотят попасть в НБА. |
| If it wasn't for me, you two would still be in the 1940s. | Если бы не я, вы оба были бы до сих пор в 1940-ых. |
| Wait, so you two aren't even - ? | Подождите. Значит вы оба совсем не... |
| Do you think that I'll need two bathrobes? | Как думаешь, мне взять оба халата? |
| If I go inside then you two will do something, right? | Если я уйду к себе, тогда вы оба что-то сделаете, да? |
| This is really a world within a world, and we're going to show you two. | Это действительно иной мир внутри мира, и мы покажем вам оба из них. |
| Her two ex-boyfriends, both of whom are professional MMA fighters, have restraining orders against her. | Двум её бывшим парням, кстати, оба - профессиональные борцы, суд запретил приближаться к ней. |
| I put together half a ten-speed bike, part of a car engine, two kitchen blenders, all in perfect working order. | Я собрала половину десяти скоростного велосипеда, часть двигателя автомобиля, два кухонных блендера, оба в полном порядке. |
| We both know there are only two things that can happen now. | Мы оба знаем, что сейчас у нас два варианта. |
| So, what were you two chatting about? | Итак, о чем вы оба разговаривали? |
| You two know Bethany Skinner, right? | Вы оба знаете Беттани Скиннер, правильно? |
| Maybe you can try and balance the two? | Может быть ты постараешься и сбалансируешь оба этих качества? |
| And you two are ten-year-old versions of me! | Ну и наконец вы оба - десятилетние копии меня. |
| Anything's worth it, as long as you two make it out alive. | Цена не важна, главное - вы оба живы. |
| Well, it sounds like the two of you deserve a nice, cold glass of lemonade. | Ладно, я чувствую, что вы оба не откажетесь от стакана холодного лимонада. |
| If you two could just scootch over one toward the window... | если вы оба подвинетесь на одно сидение к окну... |
| How do I know you two aren't working together? | Откуда мне знать, что вы оба не работаете вместе? |
| Now, I know you two are still signed up for the BlueBell Battle. | Так, я знаю, что вы оба все еще числитесь участниками на битву БлуБелл. |
| Here, the two of them over here. | Там были оба: Норм и лебедь. |