In accepting this invitation, the two parties/leaders should commit themselves to the following principles: |
При принятии такого приглашения обе стороны и оба лидера должны принять на себя обязательство соблюдать следующие принципы: |
Although both men have warily embraced the $700 billion bailout of the financial sector, the contrasts between the two men are sharp. |
Хотя оба кандидата осторожно восприняли финансовое вливание в 700 миллиардов долларов США в финансовый сектор, существует острое противостояние между двумя кандидатами. |
Both reports are reviewed by the GATT Council/WTO trade policy review body, which includes two examining country representatives, acting in their personal capacity. |
Оба этих доклада рассматриваются органом по обзору торговой политики Совета ГАТТ/ВТО, в который входят два представителя проверяющих стран, действующие в личном качестве. |
Once we're fully entwined, we use both our lights... to render this one closed circle into two... and they become our wedding rings. |
Как только мы полностью переплетемся, мы используем оба наших света чтобы сделать из этого кольца два, которые и станут нашими обручальными кольцами. |
I saw two men, both wearing masks, both carrying Kalashnikovs. |
Я видел двух мужчин, на лицах обоих были моски, оба были вооружены АК. |
Unbeknownst to the two adversaries, their carriers were only 70 nmi (130 km) away from each other by 20:00 that night. |
Оба противника не предполагали, что их авианосцы с 20:00 и в течение всей ночи находились на расстоянии всего лишь 70 миль (130 км) друг от друга. |
Operator OR will find documents with any of the two words ("dog OR cat"). |
Оператор OR используется в ситуации, когда неоходимо найти документы, в которых должны присутсвовать либо одно из ключевых слов, либо оба слова("собака OR кошка"). |
The two ministers then moved to Bechamoun and their government became known as the Government of Bechamoun. |
Оба министра затем переехали в Бешамун (центр власти рода Арсланов) и поэтому их правительство стало известно как Бешамунское правительство. |
In late 2006, Abranson and McDowall-Thomas formed Cubicle 7 Entertainment Limited, with the two of them as partners. |
Наконец в конце 2006 года Эбрансон и Макдауэлл вновь объединили усилия и уже официально основали компанию Cubicle 7 Entertainment Limited, в которой оба были партнёрами. |
During this period, Cormoran was replaced by Condor; the two cruisers were joined by Seeadler's old consort from East Africa, the survey vessel Möwe. |
В этот период «Корморан» был заменён «Кондором», оба крейсера присоединились к исследовательскому кораблю «Мёве», в прошлом сопровождавшему «Зееадлер» в Восточной Африке. |
) The two of them were given diplomas and medals from famous specialized fairs and health forums in Bulgaria, South African Republic, Dubai, Russia, etc. |
Оба - отец и сын, имеют отличия с международным признанием - дипломы и медали с престижных специализированных выставок и форумов здоровья в Българии, Дубае, ЮАР, России и пр. |
At 0600 the Germans began two strong flanking attacks, with the intention of pinching out the British salient. |
В 6:00 немцы начали одновременную атаку на оба фланга британцев: основным намерением было уничтожение образовавшегося выступа, на котором находились войска союзников. |
The top five stayed close together, however the two Williams's cars and Schumacher were on a one-stop strategy unlike the McLarens and the Ferraris. |
Пилоты в первой пятёрке держались рядом друг с другом; однако, в отличие от McLaren и Ferrari, оба пилота Williams и Шумахер были на стратегии одного пит-стопа. |
The two men produced a pair of Steven Spielberg's early films, The Sugarland Express (1974) and Jaws (1975). |
Оба продюсера работали над парой ранних фильмов режиссёра Стивена Спилберга «Шугарлендский экспресс» (1974) и оскароносном триллере «Челюсти» (1975). |
Heraclius proclaimed himself and his son of the same name as consuls-thereby implicitly claiming the imperial title-and minted coins with the two wearing the consular robes. |
Он провозгласил себя и своего сына, носившего такое же имя, соконсулами, тем самым выказывая притязания на престол, а также чеканил монеты, где они оба были изображены в консульских одеждах. |
Playing his ocarina, Alex awakens Luna's memories before the two are transported to the surface as the tower collapses, re-uniting with their companions. |
Алекс, сыграв на окарине, пробуждает воспоминания Луны и они оба телепортируются на поверхность, воссоединившись со своими товарищами, в то время как крепость разрушается. |
Moreover, as pointed out by the source, the two trials to which he was reportedly subjected in 1979 and in 1986 following an attempted escape were not fairly held. |
Кроме того, как об этом говорит источник информации, оба судебных процесса, которые состоялись над ним в 1979 и 1986 годах по обвинению в попытке к бегству, проходили с нарушением принципа справедливого разбирательства. |
However, two other studies published the same year argued that Yixianosaurus was most closely related to Xiaotingia, with both genera being either relatives of scansoriopterygids or anchiornithids. |
Однако, в двух других исследованиях, опубликованных в том же году, утверждалось, что этот динозавр был наиболее сильно связан с Xiaotingia, причём оба рода были родственны либо скансориоптеригидам, либо анхиорнитидам. |
It all began when two scientists, Fred Grassle and Jesse Ausubel, met in Woods Hole, Massachusetts where both were guests at the famed oceanographic institute. |
Всё началось с того, что двое учёных, Фред Грассл и Джесси Аусубел, встретились в Вудсхоле, штат Массачусетс, где оба были гостями в прославленном океанографическом институте. |
She also appeared in two of Carradine's independent directorial projects, You and Me (1975) and Americana (1983), both of which had been filmed in 1973. |
Она также появилась в двух его самостоятельных режиссёрских проектах - «Ты и я» (1975) и «Американа» (1983); оба фильма были сняты в 1973 году, но вышли на экраны гораздо позже. |
The third stage retained Marina Kuroki as lead actress, but ran for only two musicals (both remakes of The Legend of Kaguya Island), and ended in January 2005. |
Третья и последняя стадия сохранила в роли Сейлор Мун всё ту же актрису и состоит лишь из двух мюзиклов (оба являются ремейками «Легенды острова Кагуи»), показанных в последний раз в январе 2005 года. |
He appeared in nine of ten qualifying matches and scored two goals, both in Croatia's 4-0 victory over Iceland at home in Zagreb. |
Он принял участие в 9 из 10 матчах и забил два мяча, оба в матче со сборной Исландии в Загребе (4:0). |
If either or both of the final two samples fail, then the application for approval of the retreading production unit shall be rejected. |
Если же любой из этих последних образцов или они оба не выдерживают испытание, то тогда заявка на официальное утверждение продукции соответствующего производственного объекта по восстановлению шин отклоняется. |
No construction differences are mentioned between the two, with both terms referring to horse-carrying vessels (usserii) capable of carrying from 20 to 40 horses. |
Между ними не упоминаются конструктивные различия, и оба они используются как термины, относящиеся к судам для транспортировки кавалерии (usserii) и способные перевозить от 20 до 40 лошадей. |
It all began when two scientists, Fred Grassle and Jesse Ausubel, met in Woods Hole, Massachusetts where both were guests at the famed oceanographic institute. |
Всё началось с того, что двое учёных, Фред Грассл и Джесси Аусубел, встретились в Вудсхоле, штат Массачусетс, где оба были гостями в прославленном океанографическом институте. |